Benito Di Paula - Madrugada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Benito Di Paula - Madrugada




Madrugada
Madrugada
Quem de vocês não sofreu
Who among you has never suffered
Não chorou, como eu
Cried as I have
O amor de direito
For the real love
Sei, todos sabem que eu choro
I know that you all know that I cry
E propago esse amor
And spread this love
Que machuca meu peito
That hurts my chest
Aquele sonho que eu tive
That dream that I've had
Jamais outro homem
Any other man
É capaz de sonhar
Capable of dreaming
Sei que hoje choro sozinho
Today I know that I cry alone
O direito de amar
The right to love
Ainda existe um lugar
There is still a place
Pra essa mágoa que chora
For this weeping pain
Não quero culpar ninguém
I don't want to blame anyone
Pelo que passo agora
For what I'm going through
Vai, madrugada, quem sabe de mim é você
Go, madrugada, you know me better than anyone
Leva essa mágoa e me traz
Carry away this pain and bring me
Um jeito de esquecer
A way to forget






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.