Benito Di Paula - Meto o Pé Na Porta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Benito Di Paula - Meto o Pé Na Porta




Meto o Pé Na Porta
Kick the Door Open
Não da pra esquecer as marcas de um grande amor...
It's impossible to forget the marks of a great love...
Se ele ainda bate forte e diz que não passou...
If it still beats strongly and says it hasn't passed...
É como uma tatuagem que no peito queima e me faz lembrare contra a vontade a gente teima em apagar...
It's like a tattoo that burns on my chest and makes me remember against my will, we insist on erasing...
Não pra esquecer o beijo de uma paixão tão pouco separar teu corpo do meu coração...
It's impossible to forget the kiss of a passion so little, to separate your body from my heart...
Por isso meto o na porta... trago ela de.volta... chega de chorar...
That's why I kick the door open... I bring her back... enough crying...
O jeito é abrir a janela pro amor entrar...
The way is to open the window for love to come in...
Foi assim...
It was like this...
O amor ganhou vc e eu...
Love won over you and me...
E sem que a gente percebesse ele aconteceu.
And without us noticing, it happened.
Foi assim... eu me perdi no seu olhar...
It was like this... I lost myself in your gaze...
E agora que não tem mais jeito... eu sei te amar...
And now that there's no other way... I only know how to love you...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.