Paroles et traduction Benito Di Paula - Razão pra Viver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Razão pra Viver
Причина для жизни
Hoje,
eu
olhei
pro
passado,
e
senti
que
a
vida
Сегодня
я
оглянулся
на
прошлое
и
почувствовал,
что
жизнь
Dá
sempre
chance
pra
gente
fazer
o
que
quer
Всегда
дает
шанс
сделать
то,
что
хочешь.
Eu,
por
exemplo,
entreguei
um
pedaço
do
corpo
Я,
например,
отдал
частичку
себя,
Tudo
o
que
em
troca
pedi,
foi
razão
pra
viver
Всё,
что
просил
взамен,
— это
причину
жить.
E
eu
fiz
por
merecer
И
я
заслужил
это.
Eu
não
reclamo,
e
até
sei
que
não
adianta
Я
не
жалуюсь,
и
даже
знаю,
что
это
бесполезно.
Bebo
à
saúde
no
pote
dos
desiludidos
Пью
за
здоровье
из
чаши
разочарованных.
Canto
o
amor
que
ainda
resta,
e
o
verso
me
fala
Пою
о
любви,
которая
еще
осталась,
и
стихи
говорят
мне,
Que
quem
fez
mal
aqui
paga,
e
alguém
vai
pagar
Что
тот,
кто
причинил
здесь
зло,
заплатит,
и
кто-то
заплатит.
Tem
gente
pra
cobrar
Есть
кому
спросить.
Vou-me
embora,
tá
na
hora,
deixo
como
está
Я
ухожу,
пора,
оставляю
все
как
есть.
Fecho
a
casa,
crio
asas
pra
voar
Закрываю
дом,
создаю
крылья,
чтобы
лететь.
Vou-me
embora,
tá
na
hora,
deixo
como
está
Я
ухожу,
пора,
оставляю
все
как
есть.
Fecho
a
casa,
crio
asas
pra
voar
Закрываю
дом,
создаю
крылья,
чтобы
лететь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benito Di Paula
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.