Benito Di Paula - Sentimentos de Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benito Di Paula - Sentimentos de Amor




Deixe eu te esquecer
Позволь мне забыть тебя
Deixe os sonhos para trás
Оставь мечты позади
Sentimento de amor
Чувство любви
Hoje apenas são rivais
Сегодня только соперники
Se tudo acabou
Если все кончено
Não entendo insistir
Я не понимаю, как настаивать
Pra que somar os erros
Зачем складывать ошибки
Se não o que dividir
Если нет, что разделить
Você sabe que não deu certo
Вы знаете, что это не сработало
Não fui eu, nem foi você
Это был не я и не ты
É que as coisas acontecem
Дело в том, что все происходит.
Sem a gente perceber
Мы не замечаем,
De repente não palavras
Внезапно нет слов,
Que consigam explicar
Что они могут объяснить,
O silêncio fala tudo
Тишина говорит все
Cada um pro seu lugar
Каждый за свое место
Pode ser
Может быть
Que eu sentir saudade
Что я буду скучать
Tivemos momentos bons
У нас были хорошие времена
De verdade
Настоящий
Não vou dizer adeus
Я не прощаюсь
Porque sei que o amanhã
Потому что я знаю, что завтра
É sempre outro dia
Это всегда другой день
Nossas alegrias podem ser irmãs
Наши радости могут быть сестрами
Pode ser
Может быть
Que eu sentir saudade
Что я буду скучать
Tivemos momentos bons
У нас были хорошие времена
De verdade
Настоящий
Não vou dizer adeus
Я не прощаюсь
Porque sei que o amanhã
Потому что я знаю, что завтра
É sempre outro dia
Это всегда другой день
Nossas alegrias podem ser irmãs
Наши радости могут быть сестрами
Você sabe que não deu certo
Вы знаете, что это не сработало
Não fui eu, nem foi você
Это был не я и не ты
É que as coisas acontecem
Дело в том, что все происходит.
Sem a gente perceber
Мы не замечаем,
De repente não palavras
Внезапно нет слов,
Que consigam explicar
Что они могут объяснить,
O silêncio fala tudo
Тишина говорит все
Cada um pro seu lugar
Каждый за свое место
Pode ser
Может быть
Que eu sentir saudade
Что я буду скучать
Tivemos momentos bons
У нас были хорошие времена
De verdade
Настоящий
Não vou dizer adeus
Я не прощаюсь
Porque sei que o amanhã
Потому что я знаю, что завтра
É sempre outro dia
Это всегда другой день
Nossas alegrias podem ser irmãs
Наши радости могут быть сестрами
Pode ser ...
Может быть ...





Writer(s): Marco Aurelio Togni De Camargo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.