Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pagode Da Cigana - Live
Pagode der Zigeunerin - Live
Foi
legal
você
chegar
eu
tava
na
pior
Es
war
toll,
dass
du
kamst,
mir
ging's
richtig
schlecht
Pensava
que
outro
amor
não
tinha
mais
pra
mim
Ich
dachte,
eine
andere
Liebe
gäbe
es
für
mich
nicht
mehr
Você
me
tirou
daquela
de
ficar
sozinho
Du
hast
mich
aus
diesem
Alleinsein
herausgeholt
Pediu
para
ficar
fiquei
com
seu
carinho
Du
batest
mich
zu
bleiben,
ich
blieb
bei
deiner
Zärtlichkeit
Foi
legal
você
chegar
eu
tava
na
pior
Es
war
toll,
dass
du
kamst,
mir
ging's
richtig
schlecht
Pensava
que
outro
amor
não
tinha
mais
pra
mim
Ich
dachte,
eine
andere
Liebe
gäbe
es
für
mich
nicht
mehr
Você
me
tirou
daquela
de
ficar
sozinho
Du
hast
mich
aus
diesem
Alleinsein
herausgeholt
Pediu
para
ficar
fiquei
com
seu
carinho
Du
batest
mich
zu
bleiben,
ich
blieb
bei
deiner
Zärtlichkeit
Me
levou
para
um
pagode
bom
naquela
hora
Du
nahmst
mich
in
jenem
Moment
zu
einem
guten
Pagode
mit
Arrepiou
meu
corpo
todo
com
seu
rebolado
Mein
ganzer
Körper
bekam
Gänsehaut
von
deinem
Hüftschwung
Ficamos
noite
inteira
juntos,
agarrados
Wir
blieben
die
ganze
Nacht
zusammen,
eng
umschlungen
Cada
vez
você
mais
linda
e
eu
apaixonado
Du
wurdest
immer
schöner,
und
ich
immer
verliebter
Tem
magia
no
teu
corpo
seu
olhar
me
chama
Dein
Körper
hat
Magie,
dein
Blick
ruft
mich
Sua
dança
me
incedeia
meu
amor
cigana
Dein
Tanz
entflammt
mich,
meine
Liebe,
meine
Zigeunerin
Você
é
minha
pequena,
minha
namorada
Du
bist
meine
Kleine,
meine
Freundin
Quero
ficar
com
você
não
te
largo
por
nada
Ich
will
bei
dir
bleiben,
ich
lasse
dich
um
nichts
in
der
Welt
los
Foi
legal
você
chegar
eu
tava
na
pior
Es
war
toll,
dass
du
kamst,
mir
ging's
richtig
schlecht
Pensava
que
outro
amor
não
tinha
mais
pra
mim
Ich
dachte,
eine
andere
Liebe
gäbe
es
für
mich
nicht
mehr
Você
me
tirou
daquela
de
ficar
sozinho
Du
hast
mich
aus
diesem
Alleinsein
herausgeholt
Pediu
para
ficar
fiquei
com
seu
carinho
Du
batest
mich
zu
bleiben,
ich
blieb
bei
deiner
Zärtlichkeit
Me
levou
para
um
pagode
bom
naquela
hora
Du
nahmst
mich
in
jenem
Moment
zu
einem
guten
Pagode
mit
Arrepiou
meu
corpo
todo
com
seu
rebolado
Mein
ganzer
Körper
bekam
Gänsehaut
von
deinem
Hüftschwung
Ficamos
noite
inteira
juntos,
agarrados
Wir
blieben
die
ganze
Nacht
zusammen,
eng
umschlungen
Cada
vez
você
mais
linda
e
eu
apaixonado
Du
wurdest
immer
schöner,
und
ich
immer
verliebter
Tem
magia
no
teu
corpo
teu
olhar
me
chama
Dein
Körper
hat
Magie,
dein
Blick
ruft
mich
Sua
dança
me
incedeia
meu
amor
cigana
Dein
Tanz
entflammt
mich,
meine
Liebe,
meine
Zigeunerin
Você
é
minha
pequena,
minha
namorada
Du
bist
meine
Kleine,
meine
Freundin
Quero
ficar
com
você
não
te
troco
por
nada
Ich
will
bei
dir
bleiben,
ich
tausche
dich
gegen
nichts
ein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benito Di Paula
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.