Paroles et traduction Benjah - Never Quit (Reggae Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Quit (Reggae Remix)
Никогда не сдавайся (Регги ремикс)
I′ve
been
tryin'
to
find
a
spot
for
a
long
time.
Я
долго
пытался
найти
свое
место.
Always
seem
like
it
comin
on
its
own
time.
Кажется,
все
приходит
в
свое
время.
But
it
feels
so
good
Но
это
так
хорошо,
Aint
gonna
lie.
Не
буду
врать.
My
ride
or
die
Моя
жизнь
или
смерть,
Feels
so
good
ain′t
gonna
lie.
Так
хорошо,
не
буду
врать.
Na
na
last
goodbye.
На-на,
последнее
прощай.
All
the
way
up
and
you
cant
take
this.
Только
вверх,
и
ты
не
сможешь
это
отнять.
Cuz
its
feeling
so
real
that
you
cant
fake
this.
Потому
что
это
так
реально,
что
ты
не
можешь
это
подделать.
But
it
feels
so
good
Но
это
так
хорошо,
Aint
gonna
lie
Не
буду
врать,
My
ride
or
die
Моя
жизнь
или
смерть,
Feels
so
good,
aint
gonna
lie.
Так
хорошо,
не
буду
врать.
Na
na
last
goodbye.
На-на,
последнее
прощай.
We
aint
never
gonna
quit.
Мы
никогда
не
сдадимся.
We
aint
never
gonna
quit
it
boy.
Мы
никогда
не
бросим
это,
девочка.
We
aint
never
gonna
quit.
Мы
никогда
не
сдадимся.
Da
da
da
we
aint
never
gonna
quit
it.
Да-да-да,
мы
никогда
не
бросим
это.
Yeah
I
was
trying
to
try
mate
Да,
я
пытался,
пытался,
родная,
The
temperature
be
rising
Температура
растет,
I
coulda
sworn
that
you'd
be
sidekick
Я
мог
бы
поклясться,
что
ты
будешь
моей
поддержкой,
You
push
my
buttons
I'm
like
Tyson
Ты
нажимаешь
на
мои
кнопки,
я
как
Тайсон.
Been
here
since
I
felt
like
this.
Был
здесь
с
тех
пор,
как
почувствовал
это.
So
blessed.
Так
благословен.
Gonna
ask
if
you
can
stay
for
the
rest.
Спрошу,
можешь
ли
ты
остаться
до
конца.
Ima
lie
cuz
i
need
you.
Я
солгу,
потому
что
ты
мне
нужна.
Real
joy
in
my
life
yeah,
I
need
you,
just
be
you.
Настоящая
радость
в
моей
жизни,
да,
ты
мне
нужна,
просто
будь
собой.
We
aint
never
gonna
quit.
Мы
никогда
не
сдадимся.
We
aint
never
gonna
quit
it
boy.
Мы
никогда
не
бросим
это,
девочка.
We
aint
never
gonna
quit.
Мы
никогда
не
сдадимся.
Da
da
da
we
aint
never
gonna
quit
it.
Да-да-да,
мы
никогда
не
бросим
это.
Every
day′s
a
gift
just
take
it
as
it
comes.
Каждый
день
— это
подарок,
просто
прими
его
таким,
какой
он
есть.
Embrace
it
through
the
mist
Прими
его
сквозь
туман,
Whether
rain
or
sun.
Будь
то
дождь
или
солнце.
Every
day′s
a
gift
Каждый
день
— это
подарок,
You
got
air
up
in
your
lungs.
У
тебя
есть
воздух
в
легких.
Be
grateful
rain
or
sun
Будь
благодарна,
дождь
или
солнце,
Every
day's
a
gift
just
take
it
as
it
comes.
Каждый
день
— это
подарок,
просто
прими
его
таким,
какой
он
есть.
Embrace
it
through
the
mist
Прими
его
сквозь
туман,
Whether
rain
or
sun.
Будь
то
дождь
или
солнце.
Every
day′s
a
gift
Каждый
день
— это
подарок,
You
got
air
up
in
your
lungs.
У
тебя
есть
воздух
в
легких.
Be
grateful
rain
or
sun.
Будь
благодарна,
дождь
или
солнце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin David Michael Boller, Benjamin Thom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.