Paroles et traduction Benjaks feat. Werd Hydra - Decisiones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
la
ocarina
de
Tapion
buscando
salida
de
esta
nación
Like
Tapion's
ocarina
searching
for
a
way
out
of
this
nation
La
sanación
solo
se
puede
hacer
con
correcta
canción
Healing
can
only
be
done
with
the
right
song
Buscarla
como
una
aguja
en
un
pajar
Looking
for
it
like
a
needle
in
a
haystack
Puedo
hacer
todo
menos
bajar
I
can
do
everything
but
go
down
Por
el
rap
y
mi
familia
estoy
dispuesto
hasta
matar
For
rap
and
my
family
I'm
willing
to
kill
No
hay
peor
olor
que
el
del
cigarrillo
There's
no
worse
smell
than
cigarette
smoke
Ni
peor
dolor
que
sentirte
sin
brillo
Nor
worse
pain
than
feeling
dull
Por
ello
hay
que
buscar
sanar
y
seguir
That's
why
we
have
to
seek
healing
and
continue
Nuestros
sueños
Our
dreams
Aprendí
que
no
hay
nada
innecesario
I
learned
that
nothing
is
unnecessary
Todo
se
necesita
para
algo
Everything
is
needed
for
something
Se
aprende
cuando
algo
importante
pierdes
You
learn
when
you
lose
something
important
Y
luego
buscas
poder
solucionarlo
And
then
you
seek
to
solve
it
Y
no
lo
encuentras
te
sientes
vacío
And
you
don't
find
it,
you
feel
empty
En
esos
instantes
todo
se
vuelve
relativo
In
those
moments
everything
becomes
relative
Te
vuelves
adicto
a
nuevas
fragancias
You
become
addicted
to
new
fragrances
Que
te
embriagan
de
ilusiones
rancias
That
intoxicate
you
with
stale
illusions
Y
luego
te
vuelves
pensativo
And
then
you
become
thoughtful
Piensas
si
vuelve
o
si
ya
se
ha
ido
You
wonder
if
it
comes
back
or
if
it's
already
gone
Y
entiendes
todo
solo
fue
un
invento
de
tu
mente
And
you
understand
that
everything
was
just
an
invention
of
your
mind
Y
te
sientes
mejor
contigo
And
you
feel
better
about
yourself
Este
cuento
de
vida
supongo
que
a
mas
de
a
alguno
le
ha
pasado
I
guess
this
life
story
has
happened
to
more
than
one
Sentirte
así
también
por
un
pasado
Feeling
this
way
about
the
past
too
Aunque
suena
reflexivo
quizás
Although
it
sounds
reflective,
maybe
No
lo
es
tanto
si
no
que
hay
que
saber
encontrar
el
lado
positivo
It's
not
so
much
that
you
have
to
know
how
to
find
the
positive
side
Saber
apreciarlo
es
la
clave
ese
es
mi
mensaje
Knowing
how
to
appreciate
it
is
the
key,
that's
my
message
Podrás
con
todo
lo
que
pase
entiende
algo
no
eres
You
can
handle
everything
that
happens,
understand
something,
you're
not
Peor
que
nadie
pero
tampoco
mejor
que
alguien
Worse
than
anyone,
but
not
better
than
anyone
either
Todos
tienen
sus
etapas
buenas
o
malas
Everyone
has
their
good
or
bad
stages
Normal
que
sientas
que
no
puedas
pero
inhala,
exhala
Normal
if
you
feel
you
can't,
but
inhale,
exhale
Y
echa
a
la
persona
que
haga
malas
acciones
luego
no
de
cara
And
throw
out
the
person
who
does
bad
things,
then
don't
look
back
Uno
tiene
que
hacer
las
cosas
de
cora
One
has
to
do
things
with
heart
Aunque
quizás
aun
no
se
encuentre
una
cura
Although
maybe
there
is
no
cure
yet
Pero
el
pasado
aunque
sea
feo
nunca
se
borra
But
the
past,
even
if
it's
ugly,
never
goes
away
Ya
que
sin
el
dime
¿Quién
mejora?
Since
without
it,
tell
me,
who
improves?
Quédate
con
quien
se
queda
a
todas
horas
Stay
with
those
who
stay
around
the
clock
Busca
la
introspección
a
cada
problema
que
te
quema
Look
for
introspection
for
every
problem
that
burns
you
Encontraras
la
solución
a
cada
tema
You'll
find
the
solution
to
every
issue
O
quizás
una
sorpresa
te
llevas
Or
maybe
you
get
a
surprise
Como
la
ocarina
de
Tapion
buscando
salida
de
esta
nación
Like
Tapion's
ocarina
searching
for
a
way
out
of
this
nation
La
sanación
solo
se
puede
hacer
con
correcta
canción
Healing
can
only
be
done
with
the
right
song
Buscarla
como
una
aguja
en
un
pajar
Looking
for
it
like
a
needle
in
a
haystack
Puedo
hacer
de
todo
menos
bajar
I
can
do
everything
but
go
down
Por
el
rap
y
mi
familia
estoy
dispuesto
hasta
matar
For
rap
and
my
family
I'm
willing
to
kill
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamín Arriagada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.