Paroles et traduction Benjaks - EvoluAccionar
EvoluAccionar
Эволюционировать
En
un
mundo
desigual
a
veces
las
cosas
parecen
ir
mal
В
несправедливом
мире
порой
кажется,
что
всё
идёт
не
так,
Pero
si
hay
un
grano
de
arena
que
sea
diferente,
voy
a
confiar
Но
если
есть
хоть
песчинка,
отличная
от
других,
я
буду
верить.
O
voy
a
cambiar
mi
entorno
para
evolucionar
Или
я
изменю
окружение,
чтобы
эволюционировать.
Cuando
chico
me
pregunté:
¿Vivir
para
trabajar
o
trabajar
para
vivir?
В
детстве
я
спрашивал
себя:
"Жить,
чтобы
работать,
или
работать,
чтобы
жить?"
El
primero
era
mi
plan
y
luego
entendí
que
no
soy
preso
Первый
вариант
был
моим
планом,
но
потом
я
понял,
что
я
не
заключённый.
Así
que
expreso
esto
en
mi
rap.
Поэтому
я
выражаю
это
в
своём
рэпе.
En
amar
no
hay
error
en
quien
se
ama
si
В
любви
нет
ошибок,
в
ком
любишь,
если...
Bueno,
da
igual,
terminaré
siendo
de
los
mejores
a
punta
de
errores
Ладно,
неважно,
я
всё
равно
стану
одним
из
лучших,
учась
на
своих
ошибках.
El
que
arriesga
nunca
se
equivoca
y
del
que
no,
Тот,
кто
рискует,
никогда
не
ошибается,
а
о
том,
кто
не
рискует,
Nunca
nadie
abre
la
boca
Никто
никогда
и
слова
не
скажет.
Sobrepensar
me
quita
felicidad.
Ahí
acepto
la
derrota
Излишние
раздумья
лишают
меня
счастья.
В
этом
я
признаю
поражение.
Pero
lo
que
pienso
siempre
se
hace
verdad.
Но
то,
о
чём
я
думаю,
всегда
становится
реальностью.
Lo
que
más
me
importa
en
la
vida
son
las
notas
Самое
важное
для
меня
в
жизни
- это
ноты,
Pero
las
musicales.
Si
contara
buenas
personas,
contaría
unidades
Но
музыкальные.
Если
бы
я
считал
хороших
людей,
то
считал
бы
единицами,
Y
de
malas,
centenares.
Yo
me
enfrenté
frente
a
amores
А
плохих
- сотнями.
Я
сталкивался
с
любовью,
No
hubieron
buenos
resultados,
pero
aprendí
montones
Результаты
были
не
очень,
но
я
многому
научился
Y
entendí
dolores
de
personas
que
se
les
apagaban
los
colores
И
понял
боль
людей,
чьи
краски
потускнели.
No
está
mal
opacarse
en
ocasiones
Иногда
не
стыдно
потускнеть.
Te
permito
llorar
si
sabes
que
mañana
serán
cosas
mejores
Я
позволяю
тебе
плакать,
если
ты
знаешь,
что
завтра
всё
будет
лучше.
Es
por
esto
que
nunca
me
pondré
en
stop
Именно
поэтому
я
никогда
не
остановлюсь.
No
por
deporte,
sino
que
esto
me
aporta
felicidad
Не
ради
спорта,
а
потому
что
это
приносит
мне
счастье
Y
un
sentido
enorme
a
lo
que
hago
И
огромный
смысл
в
том,
что
я
делаю.
Esto
no
es
milagro,
he
sobresalido
ante
engaños
Это
не
чудо,
я
преуспел
перед
лицом
обмана,
Malos
pensamientos
y
malos
tragos
Дурных
мыслей
и
горьких
пилюль.
Amago
a
la
vida,
aunque
nunca
a
un
amigo
Я
дорожу
жизнью,
но
никогда
- другом.
Reconozco
cuando
doy,
pero
nunca
cuando
recibo
Я
замечаю,
когда
отдаю,
но
никогда
- когда
получаю.
Luces
iluminando
el
sendero,
casas
ardiendo
en
fuego
Огни
освещают
путь,
дома
горят
в
огне.
Siento
el
dolor
ajeno,
luego
existo
y
pienso
Я
чувствую
чужую
боль,
потом
существую
и
думаю,
Que
me
compadezco
de
que
el
humano
sea
el
único
Что
сочувствую
тому,
что
человек
- единственный,
Que
pueda
comprender
esto.
Кто
способен
это
понять.
Tengo
la
admiración
de
los
más
pequeños
У
меня
есть
восхищение
самых
маленьких,
El
respeto
de
los
que
considero
los
mejores
raperos
Уважение
тех,
кого
я
считаю
лучшими
рэперами.
Con
eso
ya
nada
necesito,
más
que
desahogar
estos
gritos
Больше
мне
ничего
не
нужно,
кроме
как
выплеснуть
эти
крики.
Derrepente
entra
en
mi
habitación
mucho
ruido
Вдруг
в
мою
комнату
врывается
шум.
Me
refugio
en
audífonos,
solo,
un
audi
para
otros
es
felicidad
Я
прячусь
в
наушниках,
один,
"Audi"
для
других
- это
счастье,
Para
mí,
otro
estorbo
Для
меня
- ещё
одна
помеха.
Aunque
me
conozco,
no
sé
quién
sería
Хотя
я
знаю
себя,
я
не
знаю,
кем
бы
я
был,
Si
me
quitaran
mi
entorno
Если
бы
у
меня
отняли
окружение.
Por
la
música
quedo
sordo,
Из-за
музыки
я
становлюсь
глухим,
Por
la
vida
quedo
tonto
Из-за
жизни
глупым.
Gente
estúpida
piensa
que
el
dinero
es
parte
de
nosotros
Глупые
люди
думают,
что
деньги
- это
часть
нас.
Benjaks
en
el
rapeo
Benjaks
в
рэпе,
SAINTMAXI
en
la
producción
SAINTMAXI
на
продакшне,
CARÁN
en
el
beat
CARÁN
на
бите.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Ignacio Arriagada, Carlos Vergara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.