Benjaks - Gracias - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benjaks - Gracias




Gracias
Спасибо
A veces me entra la nostalgia y me dan ganas de recorrer desgracias
Иногда меня охватывает ностальгия, и мне хочется погрузиться в невзгоды
Del día a día pero vacías, al fin y al cabo, son solo historias mías
Прошлых дней, но пустых, в конце концов, это всего лишь мои истории.
Y lo bueno es aprender a dar las gracias
И важно научиться благодарить
A la gente que me apoya, a la gente que me quiere
Людей, которые меня поддерживают, людей, которые любят меня.
Me di cuenta en el camino que lo bueno no son los bienes
Я понял на своем пути, что главное это не материальные блага,
Es saber valorar aquello que se tiene
А умение ценить то, что имеешь.
Lo bello es el respeto que tengo a ustedes
Прекрасно то уважение, которое я испытываю к вам,
Por ser más fuerte
За то, что делаете меня сильнее,
Por ser diferente
За то, что делаете меня другим,
Por dar siempre frente
За то, что всегда помогаете мне идти навстречу,
Por ser alguien valiente
За то, что делаете меня смелым.
Por ser la variante
За то, что делаете меня особенным
En este mundo imberbe
В этом незрелом мире,
Por ser alguien que lo intente
За то, что я тот, кто пытается.
También quiero comentarles mis procesos
Также я хочу рассказать вам о том, через что прошел,
Un duelo del cual no salí ileso
О дуэли, из которой я не вышел невредимым.
Y me recupero con cada respiro
И я восстанавливаюсь с каждым вздохом,
Y cada peso que llevo
И каждый груз, который несу,
Es un motivo para seguir vivo
Это повод оставаться в живых.
A través de este disco me he conocido
Благодаря этой музыке я узнал себя.
Aunque no soy reconocido me conozco
Хоть я и не знаменит, я знаю себя.
Y el objetivo siempre lo cargo en mis hombros
И я всегда несу свою цель на своих плечах.
Con dos o con lo necesario
С тем, что у меня есть, или с самым необходимым
Para seguir ante cualquier desafío
Я продолжу идти навстречу любому испытанию.
No me derriban ni con combos
Меня не сломить никакими ударами,
Solo con el frío de sus comentarios
Только холодом ваших комментариев.
Aunque me hago el sordo
Хотя я стараюсь не слышать,
Si fuera tonto, yo mismo respondo
Будь я глупцом, я бы ответил.
Aunque respiro hondo
Хотя я глубоко вздыхаю,
Al final nos iremos todos pronto
В конце концов, мы все скоро уйдем.
Los reales son contados con los dedos
Настоящих друзей можно пересчитать по пальцам,
Pero no me apoblemo, ni le llevo la contraria
Но я не переживаю и не спорю
A cualquier memo
Ни с кем.
Mejor armo versos con el movimiento de mis sesos
Лучше я создам стихи движением своих мыслей,
Un satisfactorio recuerdo pa' viejo
Приятное воспоминание для старости.
Si es que llego, le diré a mis nietos si es que tengo
Если доживу, то скажу своим внукам, если они у меня будут,
Que existir es un lujo que tenemos
Что существовать это роскошь, которая у нас есть,
Y que existir no es lo mismo que vivir
И что существовать не то же самое, что жить.
Hay que vivir la vida sin miedo a morir
Нужно жить, не боясь смерти.
También soy un pequeño mirlo y cómo no decirlo
Я тоже всего лишь птенец, и как это скрыть,
Si no domino mi propio interior, ni exterior
Если я не управляю ни своим внутренним, ни внешним миром.
Y volar pero aún no llego al sol
И я умею летать, но еще не достиг солнца.
Y volar pero aún no llego al sol
И я умею летать, но еще не достиг солнца.
Queria darle las gracias denuevo
Я хотел бы еще раз поблагодарить
A la gente que me apoya, a la gente que me quiere
Людей, которые меня поддерживают, людей, которые любят меня.
Ya se saben el cuento
Вы и сами знаете,
Hacer este mundo bello
Что сделать этот мир прекрасным
Depende de ustedes
Зависит от вас.
Y no se termina aquí
И это не конец.
Solo se termina a lo que quieres poner fin
Заканчивается только то, чему ты хочешь положить конец.
Y por si de dudan
И если вы сомневаетесь во мне,
Nunca terminaría una canción donde dejo todo de
Я бы никогда не закончил песню, в которую вложил всю душу.
Y no se termina aquí
И это не конец.
Solo se termina a lo que quieres poner fin
Заканчивается только то, чему ты хочешь положить конец.
Y por si de dudan
И если вы сомневаетесь во мне,
Nunca terminaría una canción donde dejo todo de
Я бы никогда не закончил песню, в которую вложил всю душу.





Writer(s): Benjamin Ignacio Arriagada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.