Benjaks - Nostalgia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Benjaks - Nostalgia




Nostalgia
Nostalgia
Hace rato no escribía de hecho ayer fue el último día
I haven't been writing for a while, actually yesterday was the last day
Hoy sigo como si nada pasaria pasan cosas y la mente via
Today I continue as if nothing would happen, things happen and my mind wanders
Pensando si me vería mejor en una vía
Thinking if I would look better on a path
Vi a varios caer y no precisamente en la alegría
I saw several fall and not exactly in joy
En la droga y porquería, porque su ser supongo eso quería
Into drugs and filth, because I suppose their being wanted that
Aunque no juzgo, sigo siendo el mismo niño desde que era adulto
Even though I don't judge, I'm still the same kid since I was an adult
Cuánto me agobia este mundo
How much this world weighs me down
Y sus cambios bruscos de pensamiento absurdo
And its abrupt changes of absurd thinking
Por más que busco, no encuentro el punto
No matter how much I look, I can't find the point
De su opinión, su opción es seguir siendo burdo
Of his opinion, his choice is to remain crude
Yo no insulto a quien me ocultó
I don't insult the one who hid me
O a quien me ha puesto en el último puesto
Or the one who put me in last place
Yo lo que merezco y claro que yo no merezco esto
I know what I deserve and I know clearly that I don't deserve this
Si entro y pinto y hago que parezca pintoresco
If I go in and paint and make it look picturesque
Entonces les miento, prefiero decirles que no estoy abierto
Then I'm lying to them, I'd rather tell them I'm not open
A mentir, por supuesto
To lying, of course
Nunca terminaré de comprender el odio, hoy son comentarios
I'll never finish understanding hatred, today they are comments
Los que ayer fueron oídos y hombres que han callado
Those who were ears yesterday and men who have kept silent
Hoy quieren ser oídos y contar sus penas aunque no sean sus amigos
Today they want to be heard and tell their sorrows even if they are not their friends
En mi caso, le cuento al papel cada fracaso
In my case, I tell the paper about every failure
Cada pensamiento que me corta los brazos
Every thought that cuts my arms
Porque no tengo alas y si las tuve, ya me las cortaron por si acaso
Because I don't have wings and if I did, they already cut them off just in case
Ha sonado un bombo y caja y eso me ha inspirado
A drum and bass has sounded and that has inspired me
Son con los dedos contados aquellos que desean lo mejor
They are counted on the fingers, those who wish the best
Sin importar lo que ha pasado
No matter what has happened
Desear el bien a quien siente que lo debe hacer porque le nazca
To wish well to the one who feels he should do it because it arises from him
Y no esperando que su dios lo complazca
And not expecting his god to please him
Yo creo que debería castigar las acciones malas
I think bad actions should be punished
Pero si se hace lo que yo pienso, el mundo se vuelve bueno
But if what I think is done, the world becomes good
Todos logramos lo que queremos
We all achieve what we want
Y no cortarían más plantas
And they wouldn't cut down any more plants
Si queremos lo que tenemos
If we want what we have
Y tenemos lo que queremos
And we have what we want
Entonces comprendemos
Then we understand
Que todo es pensamiento
That everything is thought
Juntado con el ego
Combined with ego
Yo lo que merezco
I know what I deserve
Y que no merezco todo esto
And I know I don't deserve all this
Si queremos lo que tenemos
If we want what we have
Y tenemos lo que queremos
And we have what we want
Entonces comprendemos
Then we understand
Que todo es pensamiento
That everything is thought
Juntado con el ego
Combined with ego
Yo lo que merezco
I know what I deserve
Y que no merezco todo esto
And I know I don't deserve all this





Writer(s): Benjamin Ignacio Arriagada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.