Paroles et traduction Benjaks - Nostalgia
Hace
rato
no
escribía
de
hecho
ayer
fue
el
último
día
I
haven't
been
writing
for
a
while,
actually
yesterday
was
the
last
day
Hoy
sigo
como
si
nada
pasaria
pasan
cosas
y
la
mente
via
Today
I
continue
as
if
nothing
would
happen,
things
happen
and
my
mind
wanders
Pensando
si
me
vería
mejor
en
una
vía
Thinking
if
I
would
look
better
on
a
path
Vi
a
varios
caer
y
no
precisamente
en
la
alegría
I
saw
several
fall
and
not
exactly
in
joy
En
la
droga
y
porquería,
porque
su
ser
supongo
eso
quería
Into
drugs
and
filth,
because
I
suppose
their
being
wanted
that
Aunque
no
juzgo,
sigo
siendo
el
mismo
niño
desde
que
era
adulto
Even
though
I
don't
judge,
I'm
still
the
same
kid
since
I
was
an
adult
Cuánto
me
agobia
este
mundo
How
much
this
world
weighs
me
down
Y
sus
cambios
bruscos
de
pensamiento
absurdo
And
its
abrupt
changes
of
absurd
thinking
Por
más
que
busco,
no
encuentro
el
punto
No
matter
how
much
I
look,
I
can't
find
the
point
De
su
opinión,
su
opción
es
seguir
siendo
burdo
Of
his
opinion,
his
choice
is
to
remain
crude
Yo
no
insulto
a
quien
me
ocultó
I
don't
insult
the
one
who
hid
me
O
a
quien
me
ha
puesto
en
el
último
puesto
Or
the
one
who
put
me
in
last
place
Yo
sé
lo
que
merezco
y
sé
claro
que
yo
no
merezco
esto
I
know
what
I
deserve
and
I
know
clearly
that
I
don't
deserve
this
Si
entro
y
pinto
y
hago
que
parezca
pintoresco
If
I
go
in
and
paint
and
make
it
look
picturesque
Entonces
les
miento,
prefiero
decirles
que
no
estoy
abierto
Then
I'm
lying
to
them,
I'd
rather
tell
them
I'm
not
open
A
mentir,
por
supuesto
To
lying,
of
course
Nunca
terminaré
de
comprender
el
odio,
hoy
son
comentarios
I'll
never
finish
understanding
hatred,
today
they
are
comments
Los
que
ayer
fueron
oídos
y
hombres
que
han
callado
Those
who
were
ears
yesterday
and
men
who
have
kept
silent
Hoy
quieren
ser
oídos
y
contar
sus
penas
aunque
no
sean
sus
amigos
Today
they
want
to
be
heard
and
tell
their
sorrows
even
if
they
are
not
their
friends
En
mi
caso,
le
cuento
al
papel
cada
fracaso
In
my
case,
I
tell
the
paper
about
every
failure
Cada
pensamiento
que
me
corta
los
brazos
Every
thought
that
cuts
my
arms
Porque
no
tengo
alas
y
si
las
tuve,
ya
me
las
cortaron
por
si
acaso
Because
I
don't
have
wings
and
if
I
did,
they
already
cut
them
off
just
in
case
Ha
sonado
un
bombo
y
caja
y
eso
me
ha
inspirado
A
drum
and
bass
has
sounded
and
that
has
inspired
me
Son
con
los
dedos
contados
aquellos
que
desean
lo
mejor
They
are
counted
on
the
fingers,
those
who
wish
the
best
Sin
importar
lo
que
ha
pasado
No
matter
what
has
happened
Desear
el
bien
a
quien
siente
que
lo
debe
hacer
porque
le
nazca
To
wish
well
to
the
one
who
feels
he
should
do
it
because
it
arises
from
him
Y
no
esperando
que
su
dios
lo
complazca
And
not
expecting
his
god
to
please
him
Yo
creo
que
debería
castigar
las
acciones
malas
I
think
bad
actions
should
be
punished
Pero
si
se
hace
lo
que
yo
pienso,
el
mundo
se
vuelve
bueno
But
if
what
I
think
is
done,
the
world
becomes
good
Todos
logramos
lo
que
queremos
We
all
achieve
what
we
want
Y
no
cortarían
más
plantas
And
they
wouldn't
cut
down
any
more
plants
Si
queremos
lo
que
tenemos
If
we
want
what
we
have
Y
tenemos
lo
que
queremos
And
we
have
what
we
want
Entonces
comprendemos
Then
we
understand
Que
todo
es
pensamiento
That
everything
is
thought
Juntado
con
el
ego
Combined
with
ego
Yo
sé
lo
que
merezco
I
know
what
I
deserve
Y
sé
que
no
merezco
todo
esto
And
I
know
I
don't
deserve
all
this
Si
queremos
lo
que
tenemos
If
we
want
what
we
have
Y
tenemos
lo
que
queremos
And
we
have
what
we
want
Entonces
comprendemos
Then
we
understand
Que
todo
es
pensamiento
That
everything
is
thought
Juntado
con
el
ego
Combined
with
ego
Yo
sé
lo
que
merezco
I
know
what
I
deserve
Y
sé
que
no
merezco
todo
esto
And
I
know
I
don't
deserve
all
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Ignacio Arriagada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.