Benjaks - Pequeño Mirlo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Benjaks - Pequeño Mirlo




Pequeño Mirlo
Little Blackbird
Cómo empezar a hablarte de una religión sin sonarte a un pastor
How can I start talking to you about religion without sounding like a pastor?
Te falta sincerarte ante tu propio interior, sincerarte, demostrarte
You need to be honest with yourself, be sincere, prove to yourself
Que eres el mejor sin compararte
That you're the best without comparing yourself
Y pararte ante cualquier desafío
And stand up to any challenge
Que te pongan delante, antes no era peor
That they put in front of you, it wasn't worse before
Solo que ahora eres un sabio
It's just that now you're a wise man
Porque aprendiste de un error y luego otro que se cometió
Because you learned from one mistake and then another that was made
Y te sometió al cambio, loco
And subjected you to change, crazy
No tanto de rostro, pero aprendimos gracias a nosotros,
Not so much from the face, but we learned thanks to ourselves,
Agradece a que te presta un hombro
Be grateful that you have a shoulder to lean on
Porque nadie es tan hombre para llorar a gusto y sentirse valiente
Because no one is so manly to cry freely and feel brave
En un instante que te frustró
In a moment that frustrated you
No hablo de género, hablo de raza
I'm not talking about gender, I'm talking about race
Yo me degenero mientras el tiempo pasa,
I degenerate as time passes,
Busca amigos no para fumar en la plaza,
Look for friends not to smoke in the square,
Sino para disfrutar la vida y hacerla volar como caza
But to enjoy life and make it fly like hunting
Pasarle el truco a alguien me suena a egoísmo
Passing on the trick to someone sounds like selfishness to me
Porque evita procesos que si o si hay que vivirlos
Because it avoids processes that you have to live through, no matter what
Al igual que escuchar cantar no te convierte en un Mirlo
Just like listening to singing doesn't make you a Blackbird
Lo hiciste mal, el primer paso es admitirlo
You did it wrong, the first step is to admit it
Unirlo y convertirlo en una perla, da igual si lo lamentas
Unite it and turn it into a pearl, it doesn't matter if you regret it
Lentamente construye buenas cosas con prosas
Slowly build good things with prose
Si contribuye con tu entorno
If it contributes to your environment
Y listo, pon el listón y deja que fluya todo
And that's it, set the bar and let everything flow
Solo ten en cuenta que todo caen hacia lodo
Just keep in mind that everything falls into the mud
Algún día aprenderás sin ningún guía
One day you will learn without any guide
A Mirar con altura de mira, solo mira para arriba
To look from a high vantage point, just look up
Y verás que no está tan solo
And you'll see that you're not alone
Solo busco Paz yo me desahogo por el rap
I just seek peace, I vent through rap
Ahora busca tu forma
Now find your way
Busca tu compás
Find your compass
Recuerda que eres cuanto amas
Remember that you are as much as you love
Y si en una amistad no te echan de menos, entonces estás de más
And if in a friendship they don't miss you, then you're superfluous
No existe tal cima más que una vida tranquila
There is no such peak other than a peaceful life
Así que asimila que somos simples a la vista
So assimilate that we are simple to the eye
Yo creo que uno reencarna en otra vida
I believe that one reincarnates in another life
Cuando la misión está cumplida, y esa es tu conquista
When the mission is accomplished, and that is your conquest





Writer(s): Benjamin Ignacio Arriagada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.