Benjaks - Perspectivas - traduction des paroles en allemand

Perspectivas - Benjakstraduction en allemand




Perspectivas
Perspektiven
Vamos entendiendo poco a poco el mundo
Wir verstehen die Welt nach und nach
Y sus complicaciones a veces siento que me hundo
Und ihre Komplikationen, manchmal fühle ich, wie ich sinke
Me levantan mis canciones si no sufro
Meine Lieder richten mich auf, wenn ich nicht leide
Donde aprenderé tantas lecciones
Wo werde ich so viele Lektionen lernen
Tengo déficit de atención problemas al corazón
Ich habe Aufmerksamkeitsdefizit, Herzprobleme
Soy un perdedor con ganas de ser mejor
Ich bin ein Verlierer mit dem Wunsch, besser zu werden
Eso me hace un ganador aunque solo gane un nuevo
Das macht mich zum Gewinner, auch wenn ich nur einen neuen
Día pero cada día es una bendición
Tag gewinne, aber jeder Tag ist ein Segen
Cada día el mismo sol cada día el mismo rol
Jeden Tag die gleiche Sonne, jeden Tag die gleiche Rolle
Pero tenemos la decisión
Aber wir haben die Entscheidung
De hacer lo que hacemos por amor
Das zu tun, was wir aus Liebe tun
El odio nunca gano una discusión
Hass hat noch nie eine Diskussion gewonnen
Descubrí con el tiempo que soy un escritor
Ich habe mit der Zeit entdeckt, dass ich ein Schriftsteller bin
El talento no me hizo fue todo con esfuerzo
Nicht Talent hat mich dazu gemacht, es war alles mit Anstrengung
Cada noche escribiendo descubriendo mi interno
Jede Nacht schreiben, mein Inneres entdecken
Lo que me hizo quien soy y quien seguiré siendo
Was mich zu dem gemacht hat, der ich bin und der ich weiterhin sein werde
No hay nadie realmente experto si quieres ver
Es gibt niemanden, der wirklich Experte ist, wenn Du sehen willst
Puedes ver todo a tu alrededor y ver que el mundo
Du kannst alles um Dich herum sehen und erkennen, dass die Welt
No es tan pequeño como lo veíamos desde niños
Nicht so klein ist, wie wir sie als Kinder sahen
(Sigue tus sueños) Si no sabes te enseño
(Folge Deinen Träumen) Wenn Du es nicht weißt, zeige ich es Dir
Podemos ser los mismos pero sin cometer equivocaciones
Wir können dieselben sein, aber ohne Fehler zu begehen
Que nos causan dolores y caídas al abismo
Die uns Schmerzen verursachen und uns in den Abgrund stürzen
Yo pienso que deberíamos ser distintos
Ich denke, wir sollten anders sein
Ir buscando otro camino
Einen anderen Weg suchen
Sigo
Ich mache weiter
Buscando poco a poco en el mundo
Suche nach und nach in der Welt
Sus explicaciones a veces siento que me hundo
Ihre Erklärungen, manchmal fühle ich, wie ich sinke
Y me levantan oraciones si no sufro
Und Gebete richten mich auf, wenn ich nicht leide
Donde aprenderé tantas lecciones
Wo werde ich so viele Lektionen lernen
Vamos entendiendo poco a poco el mundo
Wir verstehen die Welt nach und nach
Y sus complicaciones a veces siento que me hundo
Und ihre Komplikationen, manchmal fühle ich, wie ich sinke
Me levantan mis canciones si no sufro
Meine Lieder richten mich auf, wenn ich nicht leide
Donde aprenderé tantas lecciones
Wo werde ich so viele Lektionen lernen
Vivo en lo profundo de mi mente
Ich lebe in den Tiefen meines Geistes
Me da igual lo que piensen
Es ist mir egal, was sie denken
Todo crack tiene sus haters
Jeder Crack hat seine Hater
Mejor que se reinventen
Sollen sie sich doch neu erfinden
Morirán antes que los pesque
Sie werden sterben, bevor ich sie erwische
Si han hablado siempre
Wenn sie schon immer geredet haben
Usaría mi vida pa escribir
Ich würde mein Leben nutzen, um zu schreiben
Así no te haga feliz a ti
Auch wenn es Dich nicht glücklich macht
Vivo pa transmitir
Ich lebe, um zu vermitteln
Lo que me ocultaron a mi
Was mir verborgen wurde
Haría origami con cada comentario
Ich würde Origami aus jedem Kommentar machen
Pero no valdría hay que sacar lo malo
Aber es wäre nichts wert, man muss das Schlechte aussortieren
Y que ni en otra vida vuelva
Und dass es nicht einmal in einem anderen Leben zurückkehrt
Suelta lo que no te suma y te resta
Lass los, was Dir nicht hilft und Dich runterzieht
Piensa siempre en las consecuencias
Denk immer an die Konsequenzen
Bien sabido esta que eres una persona perfecta
Es ist wohlbekannt, dass Du eine perfekte Person bist
Con debilidades y fortalezas
Mit Schwächen und Stärken
El ruido cesa pero se sampleo
Der Lärm hört auf, aber er wurde gesampelt
Crees que hoy fue penca pero mañana será mejor
Du glaubst, heute war es mies, aber morgen wird es besser sein
Al menos eso pienso yo haz que tu mente
Zumindest denke ich das, bring Deinen Geist dazu
Se haga amiga de tu corazón
Sich mit Deinem Herzen anzufreunden
Son 4 razones para seguir fuerte
Es gibt vier Gründe, um stark zu bleiben
En ninguna esta la suerte
In keinem davon ist Glück
Que ni tu ultima opción sea la muerte
Dass nicht Deine letzte Option der Tod ist
Pero tengo algo que suena en mi inconsciente
Aber ich habe etwas, das in meinem Unterbewusstsein klingt
Porque estoy siempre
Weil ich immer
Buscando poco a poco en el mundo
Nach und nach in der Welt suche
Sus explicaciones a veces siento que me hundo
Ihre Erklärungen, manchmal fühle ich mich, als würde ich untergehen
Y me levantan oraciones si no sufro
Und Gebete heben mich auf, wenn ich nicht leide,
Donde aprenderé tantas lecciones
Wo werde ich so viele Lektionen lernen
Vamos entendiendo poco a poco el mundo
Wir verstehen die Welt nach und nach
Y sus complicaciones a veces siento que me hundo
Und ihre Schwierigkeiten, manchmal fühle ich mich, als würde ich untergehen
Me levantan mis canciones si no sufro
Meine Lieder heben mich auf, wenn ich nicht leide,
Donde aprenderé tantas lecciones
Wo werde ich so viele Lektionen lernen





Writer(s): Benjamin Ignacio Arriagada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.