Paroles et traduction Benjaks - Peso de la Pluma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
todos
caen
por
su
peso,
caeré
por
el
peso
de
una
pluma
Если
они
все
упадут
под
своим
весом,
я
упаду
под
тяжестью
пера.
Sin
dejar
dudas,
mi
mayor
fortuna
es
saber
caer
de
pie
Без
сомнения,
моя
самая
большая
удача
- знать,
как
приземлиться
на
ноги.
A
pesar
de
la
altura
sin
importar
nada
Несмотря
на
высоту,
несмотря
ни
на
что
Cuento
con
el
apoyo
de
la
luna
Я
рассчитываю
на
поддержку
луны
Y
de
las
miradas
furtivas
И
от
беглых
взглядов
La
mía
evasiva
no
porque
tenga
una
mentira
Уклончивая
моя
не
потому,
что
я
лгу
Es
que
la
timidez
me
sobrepasa
y
me
satura
en
esta
vida
Это
застенчивость
переполняет
меня
и
насыщает
меня
в
этой
жизни
Sapa
y
dura,
deshazte
de
las
ataduras
Сапа
и
последнее,
избавься
от
галстуков
Aferrarte
a
algo
hace
daño,
busca
nuevas
aventuras
Держась
за
что-то
болит,
ищи
новые
приключения
Poco
gana
el
que
no
intenta,
menos
gana
el
que
no
suda
Мало
выигрывает
тот,
кто
не
старается,
меньше
выигрывает
тот,
кто
не
потеет
Al
hacer
lo
que
ama,
yo
sudo
rap
y
vivo
para
buscar
Делая
то,
что
он
любит,
я
читаю
рэп
и
живу
поиском
Y
no
atención
yo
busco
ayuda
para
dejar
esta
condena
И
не
волнуйтесь,
я
ищу
помощи,
чтобы
оставить
это
предложение
Con
cadena
es
saber
hacerla,
pero
también
no
caer
en
la
locura
С
цепью
уметь
делать,
но
и
не
впадать
в
безумие
Amistades
tengo
muchas
hasta
que
tengo
percances
У
меня
много
друзей,
пока
у
меня
не
случаются
неудачи
Porque
ahí
desaparecen
todas,
mucha
doble
intención
Потому
что
там
они
все
исчезают,
много
двойного
намерения
Porque
confié
y
apareció
un
traidor
Потому
что
я
доверял,
и
появился
предатель
Pero
quien
no
ha
cometido
un
error
Но
кто
не
ошибся
Por
error
y
causó
desilusión
en
una
persona
y
lo
llamaron
basura
По
ошибке
и
это
вызвало
у
человека
разочарование
и
они
назвали
это
мусором
Aun
me
falta
cultura,
siendo
imperfecto
Мне
все
еще
не
хватает
культуры,
я
несовершенен
Cada
día
encuentro
más
defectos
en
mi
perso,
С
каждым
днем
я
нахожу
в
себе
все
больше
недостатков,
No
en
mis
versos,
solo
suelto
mi
soltura
Не
в
моих
стихах,
я
просто
теряю
легкость
Riendo
no
miento,
que
cada
día
entro
más
en
mi
templo
de
honor
Смеясь,
я
не
лгу,
что
с
каждым
днем
все
больше
вхожу
в
свой
храм
чести
Y
también
de
escritura,
y
no
de
amargura
А
также
письма,
а
не
горечи
El
amar
cura,
pero
ten
cuidado
Любовь
исцеляет,
но
будьте
осторожны
A
veces,
lo
que
más
se
presume
es
lo
que
menos
dura
Иногда
то,
что
больше
всего
предполагается,
меньше
всего
длится
Siempre
prefiero
estar
azulado,
aunque
me
haya
demorado
Я
всегда
предпочитаю
быть
голубоватым,
даже
если
мне
потребовалось
время
Dormir
se
me
hace
un
descanso
y
tortura
Сон
заставляет
меня
отдыхать
и
мучить
¿Qué
sería
de
este
mundo
cruel
sin
las
personas
que
lo
adulan
Чем
был
бы
этот
жестокий
мир
без
людей,
которые
ему
льстит?
O
de
las
que
le
dan
dulzura,
le
dan
dulzura?
Или
те,
которые
дают
вам
сладость,
дают
вам
сладость?
Antes
de
llegar
a
la
urna,
piensa
y
madura
Прежде
чем
добраться
до
урны,
подумай
и
повзрослей
Yo
lo
que
sé
es
que
aguantar
es
malo,
mejor
soltar
de
una
Что
я
знаю,
так
это
то,
что
держаться
плохо,
лучше
отпустить.
Ángeles
cantando
a
mi
cuna
me
llaman
pa'
contarme
su
plan
Ангелы,
поющие
в
моей
кроватке,
звонят
мне,
чтобы
рассказать
мне
свой
план
El
de
no
insultar
a
nadie
hasta
cuando
se
lo
merece
Никого
не
оскорблять,
даже
если
они
этого
заслуживают.
Lo
mejor
es
el
silencio
y
más
cuando
aflorece
su
paz
Лучшее
- это
тишина
и
даже
больше,
когда
появляется
ее
покой.
Me
resulta
fácil
escribir,
pero
difícil
describir
una
laguna
de
ideas
Мне
легко
писать,
но
трудно
описать
пробел
в
идеях
Aunque
prefiero
sentir
el
olor
de
la
ruda
Хотя
я
предпочитаю
чувствовать
запах
грубости
Cambiar
los
colores
grises
aunque
te
pisen
Измените
серые
цвета,
даже
если
они
наступят
на
вас
Tú
sabes
que
eres
de
cora,
Ты
знаешь,
что
ты
от
сердца,
Sé
natural
porque
se
nota
cuando
alguien
se
decora
Будьте
естественны,
потому
что
это
видно,
когда
кто-то
украшает
Insinúa
hacer
lazos,
lo
mutuo
genera
lazos
con
algún
alma
en
fuga
Намеки
на
установление
связей,
взаимные
связи
порождают
связи
с
какой-то
душой
в
бегах
Lo
bueno
llega
de
manera
oportuna
Хорошие
вещи
приходят
вовремя
Prueba
la
fruta
de
hacer
cosas
buenas
Вкусите
плоды
добрых
дел
No
tendrás
que
pedir
más
disculpas
Вам
больше
не
придется
извиняться
A
las
burlas
siéntelas
como
si
fueran
mudas
Почувствуйте
насмешку,
как
будто
они
молчат
Antes
que
se
te
pase
la
hora
Прежде
чем
пройдет
час
Aquí
pierde
el
que
se
ofusca,
ayuda
a
una
persona
vagabunda
Здесь
теряет
тот,
кто
запутался,
помогает
бездомному
De
forma
pura,
hacer
el
bien
significa
tener
amor
de
sobra
В
чистом
виде
делать
добро
означает
иметь
лишнюю
любовь
El
dinero
todo
no
lo
compra
Деньги
не
могут
купить
все
Ignora
lo
que
te
abruma,
borra
lo
que
no
suma
Игнорируйте
то,
что
вас
переполняет,
сотрите
то,
что
не
сходится
Y
solo
somos
sombras
И
мы
только
тени
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Ignacio Arriagada, Carlos Vergara, Lucas Veloso Arrollo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.