Benjaks - Quiero Verte Feliz <3 (V 2.0) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benjaks - Quiero Verte Feliz <3 (V 2.0)




Quiero Verte Feliz <3 (V 2.0)
Хочу видеть тебя счастливой <3 (V 2.0)
Quién sería si no te tuviera
Кем бы я был, если бы не ты?
Sería alguien, pero espera
Был бы кем-то, но послушай,
Porque la vida es más bella
Ведь жизнь намного прекраснее,
Mientras te tenga
Пока ты со мной.
Un mensaje en botella
Это послание в бутылке,
Que escribo y te entrego en forma de poema
Которое я пишу и дарю тебе в форме стиха
O canción porque las canciones no se queman
Или песни, ведь песни не горят,
Y las hojas sí, la paz que me haces sentir
А листья - да. Покой, что ты мне даришь,
Cuando el mundo arde, yo te tengo aquí
Когда мир в огне, а ты моя тихая гавань.
Agradezco de verdad, te agradezco tanto
Я благодарен тебе, правда, так благодарен,
No lo puedo describir
Что не могу описать.
Una energía inefable, algo más allá de lo impalpable
Неописуемая энергия, нечто за гранью реальности.
Mi lealtad implacable
Моя безграничная преданность.
Tengo un poder de no escucharte cuando
У меня есть дар не слышать тебя, когда
Me doy cuenta que eres arte
Я понимаю, что ты - искусство,
Y yo un desastre con suerte de encontrarte
А я - катастрофа, которой повезло найти тебя.
Suelo construirme y construir un puente
Я строю и строю мост,
Para así vivir para siempre si Dios me lo permite
Чтобы жить вечно, если Бог позволит,
Hasta la muerte
До самой смерти.
Esto no es suerte, es trabajar perseverantemente
Это не просто удача, это упорный труд
Y conocernos más allá de lo probable
И встреча, которая выходит за рамки вероятного.
Sin importar cuánto hablen
Неважно, что говорят другие,
Toda historia de amor, sea buena o sea mala, enseña
Каждая история любви, будь то хорошая или плохая, чему-то учит.
Pero me enseñas más de lo que cualquier persona espera
Но ты учишь меня большему, чем кто-либо другой.
Quiero que empieces de nuevo las veces que sean necesarias
Я хочу, чтобы ты начинала сначала столько раз, сколько потребуется.
Construyamos nuestra historia, somos nuestro hogar y nuestra casa
Давай строить нашу историю, ведь мы - и дом, и очаг друг для друга.
No somos un lugar, somos almas conectadas por su inocencia
Мы не просто место, мы - души, связанные невинностью.
Conocerte fue y es la más bonita experiencia
Встреча с тобой была и остается самым прекрасным событием.
Tenerte es la mayor bendición que se puede tener
Иметь тебя рядом - величайшее благословение.
Amo tu ser y tu presencia me hace enloquecer
Я люблю твою сущность, а твое присутствие сводит меня с ума.
Amo que existas, amo que vivas, que resistas
Я люблю, что ты существуешь, что живешь, что противостоишь
A algo que quizás tenga no buena pinta
Тому, что может показаться не очень хорошим.
Pero así es la vida, con triunfos y caídas
Но такова жизнь, с ее взлетами и падениями.
Quiero decirte que eres el amor de mis vidas
Хочу сказать, что ты - любовь всех моих жизней.
No solo una, pero que la vida nos una hasta el final de mis días
Не только этой, но и всех последующих, до конца моих дней.
Dame tu presencia que me tranquiliza
Подари мне свое присутствие, оно меня успокаивает.
Ojalá la vida sea más precisa cuando se trate de justicias
Надеюсь, жизнь будет справедливее, когда дело касается правосудия.
Que vivas la vida que mereces vivirla
Живи той жизнью, которой ты заслуживаешь.
Mereces vivirla
Ты заслуживаешь этого.





Writer(s): Benjamin Ignacio Arriagada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.