Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
my soulmate
Meine Seelenverwandte
Hay
momentos
pa
reír
hay
momentos
pa
llorar
Es
gibt
Momente
zum
Lachen,
es
gibt
Momente
zum
Weinen
Hay
momentos
pa
expresar
lo
que
hay
dentro
de
ti
Es
gibt
Momente,
um
auszudrücken,
was
in
dir
steckt
Lo
que
te
quiero
decir
es
que
mil
razones
hay
pa
vivir
Was
ich
dir
sagen
will,
ist,
dass
es
tausend
Gründe
zum
Leben
gibt
Y
si
no
las
encuentras
solo
busca
en
ti
Und
wenn
du
sie
nicht
findest,
suche
einfach
in
dir
Yo
te
puedo
ayudar
a
que
no
veas
lo
ruin
Ich
kann
dir
helfen,
das
Hässliche
nicht
zu
sehen
Sin
antes
ver
lo
precioso
de
este
mundo
Ohne
vorher
das
Schöne
dieser
Welt
zu
sehen
Descubrí
eso
al
ver
tus
ojos
Das
habe
ich
entdeckt,
als
ich
deine
Augen
sah
Sentí
muchas
cosas
en
un
segundo
Ich
fühlte
viele
Dinge
in
einer
Sekunde
Al
ver
el
futuro
no
me
confundo
Wenn
ich
in
die
Zukunft
schaue,
bin
ich
nicht
verwirrt
Solo
quiero
tenerte
aquí
sin
dudarlo
Ich
will
dich
nur
hier
haben,
ohne
zu
zögern
Sin
juzgar
lo
malo
del
pasado
desastroso
Ohne
das
Schlechte
der
katastrophalen
Vergangenheit
zu
beurteilen
Hasta
en
el
cemento
nacen
flores
y
Sogar
im
Zement
wachsen
Blumen
und
Créeme
si
luchas
ya
vendrán
tiempos
mejores
Glaube
mir,
wenn
du
kämpfst,
werden
bessere
Zeiten
kommen
Vamos
a
luchar
para
crecer
Wir
werden
kämpfen,
um
zu
wachsen
Si
hay
mucha
o
poca
gente
que
no
te
importe
Ob
es
viele
oder
wenige
Leute
gibt,
sollte
dich
nicht
kümmern
Porque
aquí
estaré
pa
escuchar
Denn
ich
werde
hier
sein,
um
zuzuhören
Lo
que
tus
labios
me
cuenten
Was
deine
Lippen
mir
erzählen
Si
no
quieres
contarme
esta
bien
Wenn
du
mir
nichts
erzählen
willst,
ist
das
in
Ordnung
No
siempre
estamos
al
100
Wir
sind
nicht
immer
bei
100%
Pero
pienso
que
contigo
es
hermoso
hasta
el
silencio
Aber
ich
denke,
mit
dir
ist
sogar
die
Stille
schön
Y
los
problemas
hablan
mas
despacio
Und
die
Probleme
sprechen
leiser
Igual
que
los
malos
pensamientos
Genau
wie
die
schlechten
Gedanken
Quiero
abrazarte
y
que
cese
ese
sufrimiento
Ich
möchte
dich
umarmen
und
dass
dieses
Leiden
aufhört
Si
te
dijera
lo
que
quiero
y
lo
que
siento
Wenn
ich
dir
sagen
würde,
was
ich
will
und
was
ich
fühle
Verte
mejor
y
poder
estar
contentos
Dich
besser
zu
sehen
und
glücklich
sein
zu
können
Ver
el
sol
a
tu
lado
no
cometer
ningún
error
Die
Sonne
an
deiner
Seite
sehen,
keinen
Fehler
machen
Para
cuidar
tu
amor
Um
deine
Liebe
zu
pflegen
Y
si
quieres
alejarte
lo
entiendo
Und
wenn
du
weggehen
willst,
verstehe
ich
das
Pero
no
lo
acepto
Aber
ich
akzeptiere
es
nicht
Porque
vamos
a
sanar
y
vamos
a
superar
esto
Weil
wir
heilen
und
das
überwinden
werden
Llegar
mas
allá
de
los
conceptos
Über
die
Konzepte
hinausgehen
Visitar
todos
los
conciertos
Alle
Konzerte
besuchen
Me
hace
feliz
si
con
esto
una
sonrisa
te
convierto
Es
macht
mich
glücklich,
wenn
ich
dich
damit
zum
Lächeln
bringe
Hay
momentos
pa
reír
hay
momentos
pa
llorar
Es
gibt
Momente
zum
Lachen,
es
gibt
Momente
zum
Weinen
Hay
momentos
pa
expresar
lo
que
hay
dentro
de
ti
Es
gibt
Momente,
um
auszudrücken,
was
in
dir
steckt
Lo
que
te
quiero
decir
es
que
mil
razones
hay
pa
vivir
Was
ich
dir
sagen
will,
ist,
dass
es
tausend
Gründe
zum
Leben
gibt
Y
si
no
las
encuentras
solo
busca
en
ti
Und
wenn
du
sie
nicht
findest,
suche
einfach
in
dir
Hay
momentos
pa
reír
hay
momentos
pa
llorar
Es
gibt
Momente
zum
Lachen,
es
gibt
Momente
zum
Weinen
Hay
momentos
pa
expresar
lo
que
hay
dentro
de
ti
Es
gibt
Momente,
um
auszudrücken,
was
in
dir
steckt
Lo
que
te
quiero
decir
es
que
mil
razones
hay
pa
vivir
Was
ich
dir
sagen
will,
ist,
dass
es
tausend
Gründe
zum
Leben
gibt
Y
si
no
las
encuentras
solo
busca
en
ti
Und
wenn
du
sie
nicht
findest,
suche
einfach
in
dir
Voy
a
robarte
la
pena
a
ti
Ich
werde
dir
deinen
Kummer
stehlen
Voy
a
bajarte
una
estrella
hasta
aquí
Ich
werde
dir
einen
Stern
herunterholen
Voy
a
buscar
la
manera
intentar
por
la
buena
Ich
werde
einen
Weg
suchen,
es
auf
die
gute
Art
versuchen
Hasta
que
te
aburras
de
mí
Bis
du
mich
satt
hast
Pero
no
sin
antes
hacerte
feliz
Aber
nicht
ohne
dich
vorher
glücklich
zu
machen
Solo
déjame
ayudarte
Lass
mich
dir
einfach
helfen
Si
estas
rota
intentare
arreglarte
Wenn
du
zerbrochen
bist,
werde
ich
versuchen,
dich
zu
reparieren
Fuiste
tu
quien
me
enseñó
que
no
me
tengo
que
rendir
Du
warst
es,
die
mir
beigebracht
hat,
dass
ich
nicht
aufgeben
darf
Si
el
reflejo
en
tu
espejo
no
te
hace
feliz
Wenn
das
Spiegelbild
dich
nicht
glücklich
macht
O
piensas
que
la
vida
te
dejó
de
sonreír
Oder
du
denkst,
dass
das
Leben
aufgehört
hat,
dich
anzulächeln
Puede
escuchar
la
mejor
música
que
es
la
de
tu
corazón
latir
Du
kannst
die
beste
Musik
hören,
nämlich
die
deines
Herzschlags
(Canserbero)
(Canserbero)
Dicen
que
no
siempre
lloverá
pero
mañana
siempre
será
otro
día
Sie
sagen,
dass
es
nicht
immer
regnen
wird,
aber
morgen
wird
immer
ein
neuer
Tag
sein
Ya
veras
como
poco
a
poco
todo
sana
y
Du
wirst
sehen,
wie
nach
und
nach
alles
heilt
und
Te
dejo
estar
triste
hoy,
si
sonríes
mañana
Ich
erlaube
dir,
heute
traurig
zu
sein,
wenn
du
morgen
lächelst
Alumbras
mis
días
oscuros
♥
Du
erhellst
meine
dunklen
Tage
♥
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Ignacio Arriagada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.