Benjaks - my soulmate - traduction des paroles en anglais

my soulmate - Benjakstraduction en anglais




my soulmate
my soulmate
Hay momentos pa reír hay momentos pa llorar
There are times to laugh, times to cry
Hay momentos pa expresar lo que hay dentro de ti
There are times to express what's inside you
Lo que te quiero decir es que mil razones hay pa vivir
What I want to tell you is that there are a thousand reasons to live
Y si no las encuentras solo busca en ti
And if you can't find them, just look within
Yo te puedo ayudar a que no veas lo ruin
I can help you see the good
Sin antes ver lo precioso de este mundo
Without seeing the beauty of this world first
Descubrí eso al ver tus ojos
I discovered that when I saw your eyes
Sentí muchas cosas en un segundo
I felt so many things in a second
Al ver el futuro no me confundo
Seeing the future, I'm not confused
Solo quiero tenerte aquí sin dudarlo
I just want to have you here without hesitation
Sin juzgar lo malo del pasado desastroso
Without judging the bad of the disastrous past
Hasta en el cemento nacen flores y
Even in concrete, flowers bloom, and
Créeme si luchas ya vendrán tiempos mejores
Believe me, if you fight, better times will come
Vamos a luchar para crecer
We're going to fight to grow
Si hay mucha o poca gente que no te importe
If there are many or few people, don't care
Porque aquí estaré pa escuchar
Because I'll be here to listen
Lo que tus labios me cuenten
What your lips tell me
Si no quieres contarme esta bien
If you don't want to tell me, that's fine
No siempre estamos al 100
We're not always 100%
Pero pienso que contigo es hermoso hasta el silencio
But I think with you, even silence is beautiful
Y los problemas hablan mas despacio
And problems speak more slowly
Igual que los malos pensamientos
Like bad thoughts
Quiero abrazarte y que cese ese sufrimiento
I want to hug you and make that suffering stop
Si te dijera lo que quiero y lo que siento
If I told you what I want and what I feel
Verte mejor y poder estar contentos
See you better and be happy
Ver el sol a tu lado no cometer ningún error
See the sun by your side, don't make any mistakes
Para cuidar tu amor
To cherish your love
Y si quieres alejarte lo entiendo
And if you want to leave, I understand
Pero no lo acepto
But I don't accept it
Porque vamos a sanar y vamos a superar esto
Because we're going to heal and we're going to overcome this
Llegar mas allá de los conceptos
Go beyond concepts
Visitar todos los conciertos
Visit all the concerts
Me hace feliz si con esto una sonrisa te convierto
It makes me happy if with this I turn you into a smile
Hay momentos pa reír hay momentos pa llorar
There are times to laugh, times to cry
Hay momentos pa expresar lo que hay dentro de ti
There are times to express what's inside you
Lo que te quiero decir es que mil razones hay pa vivir
What I want to tell you is that there are a thousand reasons to live
Y si no las encuentras solo busca en ti
And if you can't find them, just look within
Hay momentos pa reír hay momentos pa llorar
There are times to laugh, times to cry
Hay momentos pa expresar lo que hay dentro de ti
There are times to express what's inside you
Lo que te quiero decir es que mil razones hay pa vivir
What I want to tell you is that there are a thousand reasons to live
Y si no las encuentras solo busca en ti
And if you can't find them, just look within
Voy a robarte la pena a ti
I'm going to steal your pain from you
Voy a bajarte una estrella hasta aquí
I'm going to bring you a star down here
Voy a buscar la manera intentar por la buena
I'm going to find a way to try for the good
Hasta que te aburras de
Until you get bored of me
(Mantoi)
(Mantoi)
Pero no sin antes hacerte feliz
But not without making you happy first
Solo déjame ayudarte
Just let me help you
Si estas rota intentare arreglarte
If you're broken, I'll try to fix you
Fuiste tu quien me enseñó que no me tengo que rendir
You were the one who taught me that I don't have to give up
(Porta)
(Porta)
Si el reflejo en tu espejo no te hace feliz
If the reflection in your mirror doesn't make you happy
O piensas que la vida te dejó de sonreír
Or you think life stopped smiling at you
Puede escuchar la mejor música que es la de tu corazón latir
You can listen to the best music, the sound of your heart beating
(Canserbero)
(Canserbero)
Dicen que no siempre lloverá pero mañana siempre será otro día
They say it won't always rain, but tomorrow will always be another day
Ya veras como poco a poco todo sana y
You'll see how everything heals little by little and
Te dejo estar triste hoy, si sonríes mañana
I'll let you be sad today, if you smile tomorrow
Alumbras mis días oscuros
You brighten my dark days





Writer(s): Benjamin Ignacio Arriagada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.