Benjamin Amadeo - El Futuro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Benjamin Amadeo - El Futuro




El Futuro
The Future
No tienes que pelear
You don't have to fight
Con tus errores
With your mistakes
Al fin de cuentas somos
After all, we are
Lo que queríamos ser
What we wanted to be
Acaso no es dejar
Isn't it about letting go
Formas de lado
Of ways
Si el fuego acumulado
If the pent-up fire
Está quemando
Is burning
Perdoname si te miré de más
Forgive me if I looked at you too much
Me tomo en serio mis placeres
I take my pleasures seriously
Perdoname si me quedé
Forgive me if I stayed
Ay crucemos más seguido miradas
Let's cross our glances more often
No veo la hora de disimular
I can't wait to pretend
Ay no lo dejemos para mañana
Let's not leave it for tomorrow
La suerte de ahora, te juro no vuelve
Today's luck will never come back, I swear
Mi futuro quiere llegar para verte
My future wants to come to see you
No tienes que pelear
You don't have to fight
No son errores
They're not mistakes
Al fin de cuenta hacemos
After all, we're doing
Lo que querías hacer
What you wanted to do
Todo eso sin decir
All that without saying
Una palabra
A word
Una conversación
A conversation
En la que nadie habla
In which no one speaks
Perdoname si te miré de más
Forgive me if I looked at you too much
Me tomo en serio mis placeres
I take my pleasures seriously
Perdoname si me quedé
Forgive me if I stayed
Así
Like this
Ay crucemos más seguido miradas
Let's cross our glances more often
No veo la hora de disimular
I can't wait to pretend
Ay no lo dejemos para mañana
Let's not leave it for tomorrow
La suerte de ahora, te juro no vuelve
Today's luck will never come back, I swear
Mi futuro quiere llegar
My future wants to come
Mi futuro quiere llegar
My future wants to come
Para verte
To see you
Verte
To see you
Así
Like this
Perdoname si te miré de más
Forgive me if I looked at you too much
Me tomo en serio mis placeres
I take my pleasures seriously
Perdoname si me quedé
Forgive me if I stayed
Así
Like this
Ay crucemos más seguido miradas
Let's cross our glances more often
No veo la hora de disimular
I can't wait to pretend
Ay no lo dejemos para mañana
Let's not leave it for tomorrow
La suerte de ahora, te juro no vuelve
Today's luck will never come back, I swear
Mi futuro quiere llegar
My future wants to come
Mi futuro quiere llegar
My future wants to come
Para verte
To see you
Verte
To see you
Así
Like this






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.