Paroles et traduction Benjamin Amadeo - No Te Enamores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Enamores
Don't Fall in Love
Afortunado
si
lo
vives
You're
lucky
if
you
experience
it
Aunque
sea
tan
extraño
Even
though
it
feels
so
strange
Un
efecto
temporal
A
temporary
effect
Que
dura
mil
años
That
lasts
thousands
of
years
Confusiones
imposibles
Impossible
confusions
La
razón
no
sobrevive
Reason
doesn't
survive
Borra
con
el
corazón
Erase
heartfully
Todo
lo
que
escribe
All
that
it
writes
¿Por
qué
el
amor
es
tan
cruel?
Why
is
love
so
cruel?
Nadie
se
salva
de
él
No
one
escapes
it
Nadie
sabrá
cómo
se
consigue
No
one
knows
how
to
achieve
it
Quería
luna
llena
I
wanted
a
full
moon
Para
decirte:
si
estás
buscando
calma,
no
te
enamores
To
tell
you:
if
you're
looking
for
peace,
don't
fall
in
love
Es
la
mejor
manera
para
dejar
todo
igual
It's
the
best
way
to
leave
everything
as
is
Dentro
del
alma,
no
te
enamores
Within
your
soul,
don't
fall
in
love
Te
cambia
la
voz
la
respiración
una
sensación
It
changes
your
voice,
your
breath,
a
sensation
De
superar
todo
lo
que
quiera
soy
domador
del
fuego
Of
overcoming
everything,
I'm
a
fire
tamer
Todos
los
valores
por
el
cielo
All
values
to
heaven
¿Cuándo
repetimos
este
juego?
When
will
we
play
this
game
again?
Cuando
te
eche
de
menos
When
I
miss
you
¿Por
qué
el
amor
es
tan
cruel?
Why
is
love
so
cruel?
Nadie
se
salva
de
él
No
one
escapes
it
Nadie
sabrá
cómo
se
consigue
No
one
knows
how
to
achieve
it
Quería
luna
llena
I
wanted
a
full
moon
Para
decirte:
si
estás
buscando
calma,
no
te
enamores
To
tell
you:
if
you're
looking
for
peace,
don't
fall
in
love
Es
la
mejor
manera
para
dejar
todo
igual
It's
the
best
way
to
leave
everything
as
is
Dentro
del
alma,
no
te
enamores
Within
your
soul,
don't
fall
in
love
Quería
luna
llena
I
wanted
a
full
moon
Para
decirte:
si
estás
buscando
calma,
no
te
enamores
To
tell
you:
if
you're
looking
for
peace,
don't
fall
in
love
Dentro
del
alma,
no
te
enamores
Within
your
soul,
don't
fall
in
love
Quería
luna
llena
I
wanted
a
full
moon
Para
decirte:
si
estás
buscando
calma,
no
te
enamores
To
tell
you:
if
you're
looking
for
peace,
don't
fall
in
love
Es
la
mejor
manera
para
dejar
todo
igual
It's
the
best
way
to
leave
everything
as
is
Dentro
del
alma,
no
te
enamores
Within
your
soul,
don't
fall
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mercedes Pieretti, Axel Follin, Benjamin Estanislao Amadeo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.