Paroles et traduction Benjamin Amadeo - No Te Enamores
No Te Enamores
Не влюбляйся
Afortunado
si
lo
vives
Тебе
повезло,
если
ты
это
пережил
Aunque
sea
tan
extraño
Даже
если
это
так
странно
Un
efecto
temporal
Временный
эффект
Que
dura
mil
años
Длящийся
тысячу
лет
Confusiones
imposibles
Невозможная
путаница
La
razón
no
sobrevive
Причина
не
выживает
Borra
con
el
corazón
Стирает
сердцем
Todo
lo
que
escribe
Все,
что
пишет
¿Por
qué
el
amor
es
tan
cruel?
Почему
любовь
так
жестока?
Nadie
se
salva
de
él
Никто
не
избегает
этого
Nadie
sabrá
cómo
se
consigue
Никто
не
знает,
как
этого
добиться
Quería
luna
llena
Я
хотел
полной
луны
Para
decirte:
si
estás
buscando
calma,
no
te
enamores
Чтобы
сказать
тебе:
если
ищешь
покоя,
не
влюбляйся
Es
la
mejor
manera
para
dejar
todo
igual
Это
лучший
способ
оставить
все
как
есть
Dentro
del
alma,
no
te
enamores
В
глубине
души,
не
влюбляйся
Te
cambia
la
voz
la
respiración
una
sensación
Это
меняет
твой
голос,
твое
дыхание,
чувство
De
superar
todo
lo
que
quiera
soy
domador
del
fuego
Превзойти
все,
что
пожелаешь,
я
укротитель
огня
Todos
los
valores
por
el
cielo
Все
ценности
на
небесах
¿Cuándo
repetimos
este
juego?
Когда
мы
повторим
эту
игру?
Cuando
te
eche
de
menos
Когда
я
буду
скучать
по
тебе
¿Por
qué
el
amor
es
tan
cruel?
Почему
любовь
так
жестока?
Nadie
se
salva
de
él
Никто
не
избегает
этого
Nadie
sabrá
cómo
se
consigue
Никто
не
знает,
как
этого
добиться
Quería
luna
llena
Я
хотел
полной
луны
Para
decirte:
si
estás
buscando
calma,
no
te
enamores
Чтобы
сказать
тебе:
если
ищешь
покоя,
не
влюбляйся
Es
la
mejor
manera
para
dejar
todo
igual
Это
лучший
способ
оставить
все
как
есть
Dentro
del
alma,
no
te
enamores
В
глубине
души,
не
влюбляйся
Quería
luna
llena
Я
хотел
полной
луны
Para
decirte:
si
estás
buscando
calma,
no
te
enamores
Чтобы
сказать
тебе:
если
ищешь
покоя,
не
влюбляйся
Dentro
del
alma,
no
te
enamores
В
глубине
души,
не
влюбляйся
Quería
luna
llena
Я
хотел
полной
луны
Para
decirte:
si
estás
buscando
calma,
no
te
enamores
Чтобы
сказать
тебе:
если
ищешь
покоя,
не
влюбляйся
Es
la
mejor
manera
para
dejar
todo
igual
Это
лучший
способ
оставить
все
как
есть
Dentro
del
alma,
no
te
enamores
В
глубине
души,
не
влюбляйся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mercedes Pieretti, Axel Follin, Benjamin Estanislao Amadeo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.