Paroles et traduction Benjamin Amadeo - Para Siempre
Si
puedo
cambiar,
no
cambio
nada
If
I
could
change,
I
wouldn't
change
a
thing
Quiero
todo
igual
pero
despacio
I
want
everything
the
same,
but
slowly
Si
por
fuera
nadie
lo
notaba
If
nobody
noticed
from
the
outside
Aquí
dentro
estaba
haciendo
espacio
Inside
I
was
making
room
Para
que
entres
For
you
to
come
in
Si
el
amor
nos
perfecciona
If
love
perfects
us
Nada
tengo
para
mejorar
I
have
nothing
to
improve
Para
mi
vida,
quiero
tu
vida
For
my
life,
I
want
your
life
Para
que
sea
infinito
So
that
it
may
be
infinite
Parecería
escrito
It
would
seem
as
if
it
were
written
Para
nosotros
nada
más
For
us
and
no
one
else
Si
vuelvo
a
vivir,
te
vuelvo
a
elegir
If
I
lived
again,
I'd
choose
you
again
Si
cruzo
mares
y
abrazos
If
I
cross
seas
and
embraces
Y
por
si
acaso
And
just
in
case
El
tiempo
no
se
duerme
Time
doesn't
sleep
Siempre
elegiré
por
detenerme
I
will
always
choose
to
stop
Si
el
amor
nos
perfecciona
If
love
perfects
us
Nada
tengo
para
mejorar
I
have
nothing
to
improve
Para
mi
vida,
quiero
tu
vida
For
my
life,
I
want
your
life
Para
que
sea
infinito
So
that
it
may
be
infinite
Parecería
escrito
It
would
seem
as
if
it
were
written
Para
nosotros
nada
más
For
us
and
no
one
else
Si
vuelvo
a
vivir,
te
vuelvo
a
elegir
If
I
lived
again,
I'd
choose
you
again
Es
una
forma
de
ser
que
no
cree
en
nada
It's
a
way
of
being
that
doesn't
believe
in
anything
Solo
crecer
con
la
idea
que
a
veces
Only
to
grow
with
the
idea
that
sometimes
El
amor
nos
perfecciona
Love
perfects
us
Nada
tengo
para
mejorar
I
have
nothing
to
improve
Para
mi
vida,
quiero
tu
vida
For
my
life,
I
want
your
life
Para
que
sea
infinito
So
that
it
may
be
infinite
Parecería
escrito
It
would
seem
as
if
it
were
written
Para
nosotros
nada
más
For
us
and
no
one
else
Si
vuelvo
a
vivir,
te
vuelvo
a
elegir
If
I
lived
again,
I'd
choose
you
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Amadeo, Mercedes Pieretti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.