Paroles et traduction Benjamin Amadeo - Tierra Firme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigo
buscando
afuera
I
keep
looking
outside
Sigo
domando
la
espera
I
keep
taming
the
wait
Repitiendo
heridas
Repeating
hurts
Qué
ganas
de
irme
How
I
yearn
to
leave
Sigo,
pero
a
mi
manera
I
continue,
but
in
my
own
way
Sigo
colgado
de
la
palmera
I'm
still
hanging
from
the
palm
tree
Reviviendo
el
día
Reliving
the
day
Que
empecé
a
rendirme
When
I
began
to
surrender
Era
un
futuro
en
cada
parte
There
was
a
future
everywhere
Éramos
una
obra
de
arte
We
were
a
work
of
art
Era
más
seguro
evitarte
It
was
safer
to
avoid
you
Que
sumergirme
Than
to
immerse
myself
Pasábamos
la
noche
entera
We'd
spend
the
whole
night
Dos
locos
en
la
tierra
firme
Two
fools
on
solid
ground
No
sé
ganar,
pero
tampoco
I
don't
know
how
to
win,
but
neither
do
I
know
Sé
rendirme
How
to
give
up
Pasábamos
la
noche
entera
We'd
spend
the
whole
night
Mi
juramento
sigue
vivo
My
vow
is
still
alive
Cierro
los
ojos
y
me
siento
I
close
my
eyes
and
I
feel
Ahí,
ahí
contigo
There,
there
with
you
Ahí,
ahí
contigo
There,
there
with
you
Ahí,
ahí
contigo
There,
there
with
you
Sigo
pensando
sin
parar,
pero
cuidado
I
keep
thinking
non-stop,
but
beware
Que
el
tiempo
vuela
y
nosotros
caminamos
That
time
flies
and
we
walk
Quizás
duela
si
nos
olvidamos
Perhaps
it
will
hurt
if
we
forget
Era
un
futuro
en
cada
parte
There
was
a
future
everywhere
Éramos
una
obra
de
arte
We
were
a
work
of
art
Era
más
seguro
evitarte
It
was
safer
to
avoid
you
Que
sumergirme
Than
to
immerse
myself
Pasábamos
la
noche
entera
We'd
spend
the
whole
night
Dos
locos
en
la
tierra
firme
Two
fools
on
solid
ground
No
sé
ganar,
pero
tampoco
I
don't
know
how
to
win,
but
neither
do
I
know
Sé
rendirme
How
to
give
up
Pasábamos
la
noche
entera
We'd
spend
the
whole
night
Mi
juramento
sigue
vivo
My
vow
is
still
alive
Cierro
los
ojos
y
me
siento
I
close
my
eyes
and
I
feel
Ahí,
ahí
contigo
There,
there
with
you
Ahí,
ahí
contigo
There,
there
with
you
Ahí,
ahí
contigo
There,
there
with
you
Éramos
una
obra
de
arte
We
were
a
work
of
art
Ahí,
ahí
contigo
There,
there
with
you
Pasábamos
la
noche
entera
We'd
spend
the
whole
night
Dos
locos
en
la
tierra
firme
Two
fools
on
solid
ground
No
sé
ganar,
pero
tampoco
I
don't
know
how
to
win,
but
neither
do
I
know
Sé
rendirme
How
to
give
up
Pasábamos
la
noche
entera
We'd
spend
the
whole
night
Mi
juramento
sigue
vivo
My
vow
is
still
alive
Cierro
los
ojos
y
me
siento
I
close
my
eyes
and
I
feel
Ahí,
ahí
contigo
There,
there
with
you
Ahí,
ahí
contigo
There,
there
with
you
Ahí,
ahí
contigo
There,
there
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Estanislao Amadeo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.