Benjamin Amadeo - Vámonos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Benjamin Amadeo - Vámonos




Vámonos
Let's Go
Tengo una mano para soltarte
I have a hand to let you go
Una cabeza para pensarte
A head to think about you
Tengo los miedos que me dejaste
I have the fears that you left me with
Abandonados, ya no los veo
Abandoned, I no longer see them
Tengo una bola que era de nieve
I have a ball that was made of snow
Y ahora cuando llueve
And now when it rains
Me deja solo, estoy tan solo
It leaves me alone, I'm so alone
Tengo suspiros por tu mirada
I have sighs for your gaze
Tengo la mira desafinada
My aim is out of tune
Creo que vine a conocerte
I think I came to know you
No a complacerte
Not to please you
No tengo dudas que sigo vivo
I have no doubt that I'm still alive
Y no estoy dando lo que recibo
And I'm not giving what I receive
Debe ser que estaba solo
It must be that I was alone
Me siento tan solo
I feel so lonely
Vámonos que va a cerrar
Let's go, it's going to close
Vámonos a alguna parte
Let's go somewhere
Todo lo que pasa
Everything that happens
Siempre se nos pasa
Always passes us by
Y esto, esto también pasa
And this, this too shall pass
Ando con esta idea
I'm walking with this idea
Contarte todo lo que pensaba
To tell you everything I was thinking
Porque prefiero que tiemble mi voz
Because I'd rather my voice tremble
Antes que no decir nada
Than not say anything at all
No tengo prisa para regalos
I'm in no hurry for gifts
Con días buenos y meses malos
With good days and bad months
No pude con su truco de magia
I couldn't handle his magic trick
No qué tiene pero contagia
I don't know what he has, but it's contagious
Tengo suspiros por tu mirada
I have sighs for your gaze
Tengo la mira desafinada
My aim is out of tune
Creo que vine a conocerte
I think I came to know you
No a complacerte
Not to please you
No tengo dudas que sigo vivo
I have no doubt that I'm still alive
Y no estoy dando lo que recibo
And I'm not giving what I receive
Debe ser que estaba solo
It must be that I was alone
Ya no estoy tan solo
I'm not so lonely anymore
Vámonos que va a cerrar
Let's go, it's going to close
Vámonos a alguna parte
Let's go somewhere
Todo lo que pasa
Everything that happens
Siempre se nos pasa
Always passes us by
Y esto
And this
Vámonos que va a cerrar
Let's go, it's going to close
Vámonos a alguna parte
Let's go somewhere
Gracias por quedarte
Thank you for staying
Gracias por el arte
Thank you for the art
Y esto, esto también pasa
And this, this too shall pass
Vámonos que va a cerrar
Let's go, it's going to close
Vámonos a alguna parte
Let's go somewhere
Todo lo que pasa
Everything that happens
Siempre se nos pasa y esto
Always passes us by and this
Vámonos que va a cerrar
Let's go, it's going to close
Vámonos a alguna parte
Let's go somewhere
Gracias por quedarte
Thank you for staying
Gracias por el arte
Thank you for the art
Y esto, esto también pasa
And this, this too shall pass





Writer(s): Mercedes Pieretti, Benjamin Estanislao Amadeo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.