Paroles et traduction Benjamin Amadeo - Vámonos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
una
mano
para
soltarte
У
меня
есть
рука,
чтобы
отпустить
тебя
Una
cabeza
para
pensarte
У
меня
есть
голова,
чтобы
думать
о
тебе
Tengo
los
miedos
que
me
dejaste
У
меня
есть
страхи,
которые
ты
оставила
мне
Abandonados,
ya
no
los
veo
Покинутые,
я
больше
их
не
вижу
Tengo
una
bola
que
era
de
nieve
У
меня
есть
снежок
Y
ahora
cuando
llueve
А
теперь,
когда
идёт
дождь,
Me
deja
solo,
estoy
tan
solo
Я
остаюсь
один,
я
так
одинок
Tengo
suspiros
por
tu
mirada
Я
вздыхаю,
глядя
на
тебя
Tengo
la
mira
desafinada
Мой
взгляд
размыт
Creo
que
vine
a
conocerte
Думаю,
я
пришёл,
чтобы
узнать
тебя
No
a
complacerte
А
не
угождать
тебе
No
tengo
dudas
que
sigo
vivo
Я
не
сомневаюсь,
что
я
жив
Y
no
estoy
dando
lo
que
recibo
И
я
не
даю
того,
что
получаю
Debe
ser
que
estaba
solo
Может
быть,
я
был
одинок
Me
siento
tan
solo
Я
чувствую
себя
таким
одиноким
Vámonos
que
va
a
cerrar
Уходим,
пока
не
закрылось
Vámonos
a
alguna
parte
Уходим
куда-нибудь
Todo
lo
que
pasa
Всё,
что
происходит
Siempre
se
nos
pasa
Всегда
проходит
мимо
нас
Y
esto,
esto
también
pasa
И
это,
это
тоже
пройдёт
Ando
con
esta
idea
Я
думаю
Contarte
todo
lo
que
pensaba
Рассказать
тебе
всё,
о
чём
я
думал
Porque
prefiero
que
tiemble
mi
voz
Потому
что
я
предпочту,
чтобы
дрожал
мой
голос
Antes
que
no
decir
nada
Чем
ничего
не
говорить
No
tengo
prisa
para
regalos
Я
не
тороплюсь
с
подарками
Con
días
buenos
y
meses
malos
С
хорошими
днями
и
плохими
месяцами
No
pude
con
su
truco
de
magia
Я
не
справился
с
твоим
трюком
с
магией
No
sé
qué
tiene
pero
contagia
Я
не
знаю,
что
у
тебя
есть,
но
это
заразительно
Tengo
suspiros
por
tu
mirada
Я
вздыхаю,
глядя
на
тебя
Tengo
la
mira
desafinada
Мой
взгляд
размыт
Creo
que
vine
a
conocerte
Думаю,
я
пришёл,
чтобы
узнать
тебя
No
a
complacerte
А
не
угождать
тебе
No
tengo
dudas
que
sigo
vivo
Я
не
сомневаюсь,
что
я
жив
Y
no
estoy
dando
lo
que
recibo
И
я
не
даю
того,
что
получаю
Debe
ser
que
estaba
solo
Может
быть,
я
был
одинок
Ya
no
estoy
tan
solo
Я
больше
не
так
одинок
Vámonos
que
va
a
cerrar
Уходим,
пока
не
закрылось
Vámonos
a
alguna
parte
Уходим
куда-нибудь
Todo
lo
que
pasa
Всё,
что
происходит
Siempre
se
nos
pasa
Всегда
проходит
мимо
нас
Vámonos
que
va
a
cerrar
Уходим,
пока
не
закрылось
Vámonos
a
alguna
parte
Уходим
куда-нибудь
Gracias
por
quedarte
Спасибо,
что
осталась
Gracias
por
el
arte
Спасибо
за
искусство
Y
esto,
esto
también
pasa
И
это,
это
тоже
пройдёт
Vámonos
que
va
a
cerrar
Уходим,
пока
не
закрылось
Vámonos
a
alguna
parte
Уходим
куда-нибудь
Todo
lo
que
pasa
Всё,
что
происходит
Siempre
se
nos
pasa
y
esto
Всегда
проходит
мимо
нас
и
это
Vámonos
que
va
a
cerrar
Уходим,
пока
не
закрылось
Vámonos
a
alguna
parte
Уходим
куда-нибудь
Gracias
por
quedarte
Спасибо,
что
осталась
Gracias
por
el
arte
Спасибо
за
искусство
Y
esto,
esto
también
pasa
И
это,
это
тоже
пройдёт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mercedes Pieretti, Benjamin Estanislao Amadeo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.