Benjamin Amaru - Heyyy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benjamin Amaru - Heyyy




Heyyy
Эййй
Hey
Эй
Hey there
Эй, ты
Do you know what you do with your eyes?
Ты знаешь, что ты делаешь своими глазами?
One look, one pull it's a tie
Один взгляд, один жест - и мы связаны
And I said hey
И я сказал "эй"
Hey you
Эй, ты
I don't wanna be rude but your curves drive me mad
Не хочу показаться грубым, но твои изгибы сводят меня с ума
And they make me wanna get real close to you
И из-за них мне хочется подобраться к тебе поближе
Get you to a place where the walls are thin
Увести тебя туда, где тонкие стены
You try to make a neighbour mad and scream
Ты будешь стараться свести с ума соседей своими криками
Get you to a place and call on my woes
Увести тебя туда и взывать к моим бедам
The only dream I dream is the dream of our hearts
Единственная мечта, о которой я мечтаю - это мечта о наших сердцах
And now I know it's true
И теперь я знаю, что это правда
She said, "I want you"
Она сказала: хочу тебя"
She said, "I need you"
Она сказала: нуждаюсь в тебе"
But how 'bout you and I told her 'bout the truth
Но как насчет тебя, и я рассказал ей правду
I said, "I want you"
Я сказал: хочу тебя"
I said, "I need you"
Я сказал: "Ты нужна мне"
Yes, I do
Да, нужна
That is nothing but the truth
Это чистая правда
Yeah
Да
Nothing but the truth, truth, truth, yeah
Ничто, кроме правды, правды, правды, да
Hey you
Эй, ты
Hey there
Эй, там
Do you know what you do with your lips?
Ты знаешь, что ты делаешь своими губами?
Clashing on mine when we kiss
Сталкиваются с моими, когда мы целуемся
And I said hey
И я сказал "эй"
Hey you
Эй, ты
I just want you to know how I feel there's no doubt
Я просто хочу, чтобы ты знала, что я чувствую, нет никаких сомнений
It's been real and I know you can feel it too
Это было реально, и я знаю, ты тоже это чувствуешь
Get you to a place where the walls are thin, ohh
Увести тебя туда, где тонкие стены, о
You try to make a neighbour mad and scream
Ты будешь стараться свести с ума соседей своими криками
Get you to a place and call on my woes
Увести тебя туда и взывать к моим бедам
The only dream I dream is the dream of our hearts
Единственная мечта, о которой я мечтаю - это мечта о наших сердцах
And now I know it's true
И теперь я знаю, что это правда
She said, "I want you"
Она сказала: хочу тебя"
She said, "I need you"
Она сказала: нуждаюсь в тебе"
But how 'bout you and I told her 'bout the truth
Но как насчет тебя, и я рассказал ей правду
I said, "I want you"
Я сказал: хочу тебя"
I said, "I need you"
Я сказал: "Ты нужна мне"
Yes, I do
Да, нужна
That is nothing but the truth
Это чистая правда
Yeah
Да
Nothing but the truth, huh, um
Ничто, кроме правды, а, хм
It's nothing but the truth
Это чистая правда
It's nothing but the truth
Это чистая правда
The truth
Правда





Writer(s): Yosef Akdil, Gian Rosen, Benjamin Widmer, Gabi Graziano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.