Paroles et traduction Benjamin Amaru - Man Of Robot
Man Of Robot
Человек-робот
The
man
of
robot
gets
to
see
the
day
Человек-робот
увидел
день,
Fell
out
a
spaceship
headed
Milky
Way
Выпав
из
космического
корабля,
направлявшегося
к
Млечному
Пути.
Himself
on
earth
just
doesn't
feel
okay
Он
чувствовал
себя
на
Земле
не
в
своей
тарелке.
Somebody
take
him
back
to
outer
space
Кто-нибудь,
верните
его
обратно
в
космос.
Now
he
was
stuck
he
couldn't
move
along
Теперь
он
застрял,
он
не
мог
двигаться
дальше,
Stuck
on
earth
and
being
all
alone
Застрял
на
Земле
в
полном
одиночестве.
His
far
would
break
his
legs
and
make
him
moan
Его
падение
сломало
ему
ноги
и
заставило
стонать.
The
man
of
robot
and
the
story
goes:
Человек-робот,
и
история
продолжается:
I'm
no
soul
could
be
hidden
in
the
heart
Никакая
душа
не
может
быть
скрыта
в
сердце,
It's
not,
so
easy
when
you're
falling
apart
Это
не
так
просто,
когда
ты
разрываешься
на
части.
Man
of
robot
you've
been
flying
too
fast
Человек-робот,
ты
летел
слишком
быстро,
Man
of
robot
now
you're
stuck
in
the
past
Человек-робот,
теперь
ты
застрял
в
прошлом.
No
man
has
ever
been
as
brave
as,
the
man
of
robot
Ни
один
человек
не
был
так
храбр,
как
человек-робот.
He
was
chasing
the
day
when
his
spaceship
let
him
fall
and
went
off
Он
гнался
за
днем,
когда
его
космический
корабль
позволил
ему
упасть
и
улетел.
The
man
of
robot
know
he
doesn't
know
love
Человек-робот
знает,
что
он
не
знает
любви.
There
was
a
girl
when
she
ran
down
the
hill
Там
была
девушка,
когда
она
сбежала
вниз
по
холму.
"Sir
did
you
fall,
are
your
hurt,
oh
dear"
"Сэр,
вы
упали,
вы
ранены,
о
боже".
The
man
of
robot
couldn't
say
a
word
Человек-робот
не
мог
вымолвить
ни
слова.
A
pretty
voice
inside
his
head
it
was
all
he
heard
Прекрасный
голос
в
его
голове
- это
все,
что
он
слышал.
She
helped
him
out
and
made
him
ready
to
Она
помогла
ему
выбраться
и
приготовила
его
к
Getting
back
inside
the
spaceship
just
to
find
the
truth
Возвращению
в
космический
корабль,
чтобы
найти
правду.
The
man
of
robot
couldn't
leave
he
had
to
stay
on
earth
Человек-робот
не
мог
уйти,
он
должен
был
остаться
на
Земле.
A
pretty
voice
inside
his
head
it
was
all
he
heard
Прекрасный
голос
в
его
голове
- это
все,
что
он
слышал.
No
soul
could
be
hidden
in
the
heart
Никакая
душа
не
может
быть
скрыта
в
сердце,
It's
not
so
easy
when
you're
falling
apart
Это
не
так
просто,
когда
ты
разрываешься
на
части.
Man
of
robot
he
found
out
about
love
Человек-робот
узнал
о
любви,
Man
of
robot
for
the
girl
that
ran
down
Человек-робот
для
девушки,
которая
сбежала
вниз.
No
man
has
ever
been
as
brave
as,
the
man
of
robot
Ни
один
человек
не
был
так
храбр,
как
человек-робот.
He
was
chasing
the
day
when,
the
girl
decides
to
help
him
out
the
rain
Он
гнался
за
днем,
когда
девушка
решила
помочь
ему
выбраться
из
дождя.
The
man
of
robot
she
just
made
him
stay
Человек-робот,
она
просто
заставила
его
остаться.
The
man
of
robot
gets
to
see
the
day
Человек-робот
увидел
день,
Fell
out
a
spaceship
headed
Milky
Way
Выпав
из
космического
корабля,
направлявшегося
к
Млечному
Пути.
Himself
on
earth
just
doesn't
feel
okay
Он
чувствовал
себя
на
Земле
не
в
своей
тарелке.
Someone
please...
Кто-нибудь,
пожалуйста...
Man
of
robot
gets
to
see
the
day.
Человек-робот
увидел
день.
Life
on
earth
now
seems
the
better
way
Жизнь
на
Земле
теперь
казалась
лучшим
вариантом
For
the
girl
that
ran
down
and
made...
Для
девушки,
которая
сбежала
вниз
и
сделала...
She
made
him
love
her
now
he
had
to
stay
Она
заставила
его
полюбить
ее,
теперь
он
должен
был
остаться.
Man
of
robot
you
were
flying
fast
Человек-робот,
ты
летел
быстро,
Oh
man
of
robot
stuck
in
the
past
О,
человек-робот,
застрявший
в
прошлом.
Man
of
robot
she
ran
down
for
you
Человек-робот,
она
сбежала
вниз
ради
тебя.
She
saw
your
eyes
when
you
were
crying
made
her
love
you
too
Она
увидела
твои
глаза,
когда
ты
плакал,
это
заставило
ее
тоже
полюбить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Widmer, Yosef Akdil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.