Paroles et traduction Benjamin Biolay - Non madame
Non
madame,
non
madame,
je
n′ai
pas
perdu
votre
chat
Нет,
мэм,
нет,
мэм,
я
не
потерял
вашу
кошку
Non
madame,
non
madame,
j'ai
perdu
beaucoup
plus
que
ça
Нет,
мэм,
нет,
мэм,
я
потерял
гораздо
больше,
чем
это
Non
madame,
non
madame,
je
n′ai
pas
perdu
le
combat
Нет,
мэм,
нет,
мэм,
я
не
проиграл
битву
Non
madame,
non
madame,
mais
plus
d'une
bataille,
croyez-moi
Нет,
мэм,
нет,
мэм,
но
не
одна
битва,
поверьте
мне
Non
madame,
non
madame,
non,
ne
le
répétez
pas
Нет,
мэм,
нет,
мэм,
нет,
не
повторяйте
этого
Non
madame,
non
madame,
ne
criez
pas
sur
tous
les
toits
Нет,
мэм,
нет,
мэм,
не
кричите
на
всех
крышах
Non
madame,
non
madame,
je
n'ai
pas
oublié
tout
ça
Нет,
мэм,
нет,
мэм,
я
не
забыл
обо
всем
этом
Non
madame,
à
refaire,
à
refaire,
je
ne
le
ref′rai
pas
Нет,
мэм,
переделывать,
переделывать,
я
этого
не
повторю.
Mes
nuits
blanches
et
roses
restent
peuplées
de
vous
madame
Мои
белые
и
розовые
ночи
по-прежнему
населены
вами,
мадам.
Mes
nuits
blanches
et
roses
Мои
белые
и
розовые
ночи
Mes
errances
dans
tout
panam
Мои
скитания
по
всему
Панаму
Bonheur,
je
t′ai
reconnu
au
bruit
que
tu
fis
en
sortant
déçu
Счастье,
я
узнал
тебя
по
шуму,
который
ты
издавал,
когда
выходил
разочарованным.
Bonheur,
je
t'ai
reconnu
au
bruit
que
tu
fis
en
partant
pieds
nus
Счастье,
я
узнал
тебя
по
шуму,
который
ты
издавал,
когда
уходил
босиком.
Non
madame,
non
madame,
je
n′ai
pas
levé
le
petit
doigt
Нет,
мэм,
нет,
мэм,
я
не
поднял
палец
Non
madame,
non
madame,
je
n'ai
pas
fait
le
moindre
pas
Нет,
мэм,
нет,
мэм,
я
не
сделал
ни
малейшего
шага
Non
madame,
non
madame,
je
n′ai
rien
voulu
de
tout
ça
Нет,
мэм,
нет,
мэм,
я
ничего
этого
не
хотел
Non
madame,
non
madame,
ça
reste
entre
vous
et
moi
Нет,
мэм,
нет,
мэм,
это
остается
между
нами.
Non
madame,
non
madame,
tout
ce
qu'on
raconte
sur
moi
Нет,
мэм,
нет,
мэм,
все,
что
говорят
обо
мне
Non
madame,
non
madame,
c′est
pas
vrai
ou
alors
presque
pas
Нет,
мэм,
нет,
мэм,
это
неправда
или
почти
нет.
Non
madame,
non
madame,
je
n'ai
pas
oublié
tout
ça
Нет,
мэм,
нет,
мэм,
я
не
забыл
обо
всем
этом
Non
madame,
la
vengeance
est
un
plat
qui
se
mange
pas,
même
pas
froid
Нет,
мэм,
месть-это
блюдо,
которое
не
едят
даже
холодным
Mes
nuits
blanches
et
roses
restent
peuplées
de
vous
madame
Мои
белые
и
розовые
ночи
по-прежнему
населены
вами,
мадам.
Mes
nuits
blanches
et
roses
Мои
белые
и
розовые
ночи
Mes
errances
dans
tout
panam
Мои
скитания
по
всему
Панаму
Bonheur,
je
t'ai
reconnu
au
bruit
que
tu
fis
en
sortant
déçu
Счастье,
я
узнал
тебя
по
шуму,
который
ты
издавал,
когда
выходил
разочарованным.
Bonheur,
je
t′ai
reconnu
au
bruit
que
tu
fis
en
partant
pieds
nus
Счастье,
я
узнал
тебя
по
шуму,
который
ты
издавал,
когда
уходил
босиком.
Non
madame,
non
madame,
je
n′ai
pas
perdu
votre
chat
Нет,
мэм,
нет,
мэм,
я
не
потерял
вашу
кошку
Non
madame,
non
madame,
j'ai
perdu
beaucoup
plus
que
ça
Нет,
мэм,
нет,
мэм,
я
потерял
гораздо
больше,
чем
это
Non
madame,
non
madame,
j′ai
perdu
beaucoup
plus
que
ça
Нет,
мэм,
нет,
мэм,
я
потерял
гораздо
больше,
чем
это
J'ai
perdu
beaucoup
plus
que
ça
Я
потерял
гораздо
больше,
чем
это
J′ai
perdu
beaucoup
plus
que
ça
Я
потерял
гораздо
больше,
чем
это
J'ai
perdu
presque,
presque
la
foi
Я
почти
потерял
веру,
почти
потерял
веру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Biolay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.