Benjamin Biolay feat. Melvil Poupaud - Tout mais pas ça - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Benjamin Biolay feat. Melvil Poupaud - Tout mais pas ça




Tout mais pas ça
Everything but That
Encore cette fille qui m'appelle
Again, that girl who calls me
Elle n'arrête pas à me rappelle et me rappelle
She won't stop recalling me and recalling me
Me rappelle sans cesse que si je la délaisse
Reminding me incessantly that if I abandon her
Oh ouh oh
Oh ooh oh
Elle fera un malheur oh oh oh
She'll cause a tragedy oh oh oh
Elle tuera mon bonheur oh oh oh oh
She'll destroy my happiness oh oh oh oh
Elle m'arrachera le cœur
She'll tear out my heart
Elle criera sur les toits tout ce qu'elle sait de moi
She'll shout out on the rooftops everything she knows about me
Non non tout mais pas ça
No no anything but that
Tais-toi, tais-toi, non ne raconte pas ça
Shut up, shut up, no don't say that
Oh non non non
Oh no no no
Tais-toi
Shut up
Non non tout mais pas ça
No no anything but that
Tais-toi, tais-toi, non ne raconte pas ça
Shut up, shut up, no don't say that
Oh non non non
Oh no no no
Non non non
No no no
Tais-toi
Shut up
Tais-toi
Shut up
Tais-toi
Shut up
Tais-toi
Shut up
Tais-toi
Shut up
Tais-toi
Shut up
Tais-toi
Shut up
Tais-toi
Shut up
Tais-toi
Shut up
Tais-toi
Shut up
Tais-toi
Shut up
Encore cette fille qui m'appelle
Again, that girl who calls me
Elle n'arrête pas à me rappelle et me rappelle
She won't stop recalling me and recalling me
Me rappelle sans cesse que si je la délaisse
Reminding me incessantly that if I abandon her
Oh ouh oh
Oh ooh oh
Elle fera un malheur oh oh oh
She'll cause a tragedy oh oh oh
Elle tuera mon bonheur oh oh oh oh
She'll destroy my happiness oh oh oh oh
Elle m'arrachera le cœur
She'll tear out my heart
Et crieras sur les toits tout ce qu'elle sait de moi
And she'll shout out on the rooftops everything she knows about me
Non non tout mais pas ça
No no anything but that
Tais-toi, tais-toi, non ne raconte pas ça
Shut up, shut up, no don't say that
Oh non non non
Oh no no no
Tais, Tais-toi
Shut, shut up
Non non tout mais pas ça
No no anything but that
Tais-toi, tais-toi, non ne raconte pas ça
Shut up, shut up, no don't say that
Oh non non non
Oh no no no
Non non non
No no no
Tais-toi
Shut up
Tais-toi
Shut up
Tais-toi
Shut up
Tais-toi
Shut up
Tais-toi
Shut up
Tais-toi
Shut up
Encore cette fille qui m'appelle
Again, that girl who calls me
Elle n'arrête pas à me rappelle et me rappelle
She won't stop recalling me and recalling me
Me rappelle sans cesse que si je la délaisse
Reminding me incessantly that if I abandon her
Encore cette fille qui m'appelle
Again, that girl who calls me
Elle n'arrête pas à me rappelle et me rappelle
She won't stop recalling me and recalling me
Me rappelle sans cesse que si je la délaisse
Reminding me incessantly that if I abandon her





Writer(s): Hubert Mounier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.