Paroles et traduction Benjamin Biolay - Comme une voiture volée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme une voiture volée
Like a Stolen Car
Ce
matin-là,
par
erreur,
je
m'étais
levé
trop
tôt
That
morning,
by
mistake,
I
woke
up
too
early
Mon
cœur,
c'est
un
vieux
moteur
si
tu
soulèves
le
capot
My
heart
is
an
old
engine
if
you
lift
the
hood
Quand
je
t'ai
vue
arriver
avec
ton
air
de
n'jamais
y
toucher
When
I
saw
you
arrive
with
your
air
of
never
being
touched
Ton
col
Claudine,
ta
sucette
et
cette
impression
qu't'avais
déjà
volé,
volé
Your
Peter
Pan
collar,
your
lollipop
and
this
impression
that
you
had
already
stolen,
stolen
Au
calme,
même
pas
maquillée
So
calm,
not
even
made
up
T'es
belle
comme
une
voiture
volée
You're
beautiful
like
a
stolen
car
T'es
la
balle
qui
m'a
fait
tomber
You're
the
bullet
that
made
me
fall
T'es
belle
comme
une
voiture
volée
You're
beautiful
like
a
stolen
car
Si
j'avais
su,
j't'aurais
parlé
If
I
had
known,
I
would
have
spoken
to
you
Ce
matin-là,
dans
le
ciel,
y
avait
des
nuages
obscènes
That
morning,
in
the
sky,
there
were
obscene
clouds
Les
gens
avaient
l'air
de
hyènes
en
regardant
ma
pauvre
dégaine
People
looked
like
hyenas
looking
at
my
poor
appearance
Puis
je
t'ai
vu
embrasser
ce
barbu
qui
avait
l'apparence
du
parfait
trader
Then
I
saw
you
kiss
this
bearded
man
who
looked
like
the
perfect
trader
Il
n'en
voulait
qu'à
ton
cul,
quant
à
moi,
j'n'en
voulais,
j'n'en
voulais
qu'à
ton
cœur
He
only
wanted
your
ass,
but
as
for
me,
I
only
wanted,
I
only
wanted
your
heart
Au
calme,
même
pas
maquillée
So
calm,
not
even
made
up
T'es
belle
comme
une
voiture
volée
You're
beautiful
like
a
stolen
car
T'es
la
balle
qui
m'a
fait
tomber
You're
the
bullet
that
made
me
fall
T'es
belle
comme
une
voiture
volée
You're
beautiful
like
a
stolen
car
Si
tu
savais,
qu't'es
toute
ma
vie
If
you
knew,
that
you're
all
of
my
life
Qu't'es
mon
soleil,
mon
rubis
That
you
are
my
sun,
my
ruby
Qu'moi,
j'suis
facile,
que
je
m'allonge
tranquille
That
I
am
easy,
that
I
lie
down
quietly
Que
j'suis
soumis,
qu't'es
toute
ma
mort,
qu't'es
toute
ma
vie
That
I
am
submissive,
that
you
are
all
my
death,
that
you
are
all
my
life
Si
j't'avais
rencontrée
avant
ah
If
I
had
met
you
before
ah
Quand
j'étais
jeune
et
charmant,
charmant
When
I
was
young
and
charming,
charming
Au
calme,
même
pas
maquillée
So
calm,
not
even
made
up
T'es
belle
comme
une
voiture
volée
You're
beautiful
like
a
stolen
car
T'es
la
balle
qui
m'a
fait
tomber
You're
the
bullet
that
made
me
fall
T'es
belle
comme
une
voiture
volée
You're
beautiful
like
a
stolen
car
Si
j'avais
su,
j't'aurais
parlé
If
I
had
known,
I
would
have
spoken
to
you
Si
j't'avais
rencontrée
avant
oh-oh
If
I
had
met
you
before
oh-oh
Quand
j'étais
jeune
et
charmant,
charmant
(si
j't'avais
rencontrée
avant,
oh-oh-oh)
When
I
was
young
and
charming,
charming
(if
I
had
met
you
before,
oh-oh-oh)
(Quand
j'étais
jeune
et
charmant,
charmant)
t'es
belle
comme
une
voiture
volée
(When
I
was
young
and
charming,
charming)
you're
beautiful
like
a
stolen
car
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Biolay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.