Benjamin Biolay - Faire des ronds dans l'eau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benjamin Biolay - Faire des ronds dans l'eau




Ça fait des siècles que j'attends
Я жду целую вечность.
Sous le paravent
Под ширмой
Le vent du désert m'allonger
Ветер пустыни ляжет на меня
M'allonger sous le paravent
Лежать под ширмой
Sous le sable blanc
Под белым песком
Tout près de la mer à côté
Рядом с морем рядом
Un palais un palace
Дворец дворец
Pour voir le temps qui passe
Чтобы увидеть время, которое проходит
Je ne suis pas sur la photo
Я не на фото
Je suis au bord de l'eau
Я на берегу
Être en vie n'est pas assez ni trop
Быть живым-недостаточно и не слишком
Je sais c'est rien mais je préfère
Я знаю, это ничего, но я предпочитаю
La seule chose que je sais faire
Единственное, что я умею делать
Des ronds dans l'eau
Кругляши в воде
Les herbes folles et la rivière
Безумные травы и река
Les plages du Finistère
Пляжи Финистер
Et la mer
И море
Ça fait des siècles que j'entends
Я уже много веков слышу
Les pas de passants
Шаги прохожих
L'eau de la fontaine et la pluie
Вода из фонтана и дождь
La pluie qui tombe sur les passants
Дождь, падающий на прохожих
Et sur le paravent
И на ширме
Tout près de la Seine à l'abri
Рядом с Сеной в укрытии
Un palais un palace
Дворец дворец
Quand on oublie, hélas
Когда забываешь, увы
Je n'ai pas vu le temps passer
Я не видел, как проходит время
Les soleils se coucher
Солнца ложатся
Être en vie n'est jamais trop ni assez
Быть в живых никогда не слишком много и не достаточно
Je sais c'est rien mais je préfère
Я знаю, это ничего, но я предпочитаю
La seule chose que je sais faire
Единственное, что я умею делать
Des ronds dans l'eau
Кругляши в воде
Les herbes folles et la rivière
Безумные травы и река
Les plages du Finistère
Пляжи Финистер
Et la mer...
И море...
Oh...
Ох...





Writer(s): Benjamin Biolay, Keren Ann Zeidel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.