Benjamin Biolay - Hypertranquille - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Benjamin Biolay - Hypertranquille




Hypertranquille
Hypertranquil
Alors ouais, je prends mon temps, je le sais
So yeah, I take my time, I know
Mais j'ai vu la mort de trop près
But I've seen death too close
Alors ouais, je prends mon temps, je le sais
So yeah, I take my time, I know
Ça te fait peur, ça t'effraie
It scares you, terrifies you
Les gauches, les droites
The lefts, the rights
Hypertranquille dans la super grande ville
Hypertranquil in the super big city
Les bombes, les blast
The bombs, the blasts
Hypertactile sur les plage de textile
Hypertactile on the textile beaches
Ça t'énerve, ça te met à cran
It makes you angry, it makes you edgy
Va prendre un peu l'air dedans
Go get some air outside
Alors ouais, je prends mon temps
So yeah, I take my time
Alors ouais, je prends mon temps
So yeah, I take my time
Alors ouais, je prends mon temps tout l'temps
So yeah, I take my time all the time
(Hypertranquille dans la super grande ville)
(Hypertranquil in the super big city)
Alors ouais, je sens le vent il est frais
So yeah, I feel the wind, it's fresh
À part l'amour ça irait
Apart from love, I'd be fine
Alors ouais, je prends mon temps en effet
So yeah, I take my time indeed
Relax, pieds nus dans l'Airmax
Relaxed, bare feet in the Airmax
Punta del Este, l'été dernier
Punta del Este, last summer
Un stress de puta madre
A stress of "puta madre"
Quand j'ai vu ton sosie, rentrer le souvenir
When I saw your double, bringing back the memory
L'hiver comme l'été
Winter like summer
Et l'été comme l'hiver
And summer like winter
On le faisait, on le faisait
We did it, we did it
T'étais à moi toute entière
You were mine, all mine
Alors ouais, je prends mon temps
So yeah, I take my time
Alors ouais, je prends mon temps
So yeah, I take my time
Alors ouais, je prends mon temps tout l'temps
So yeah, I take my time all the time
(Hypertranquille dans la super grande ville)
(Hypertranquil in the super big city)
Alors ouais, je prends mon temps
So yeah, I take my time
Alors ouais, je prends mon temps
So yeah, I take my time
Alors ouais, je prends mon temps tout l'temps
So yeah, I take my time all the time
(Hypertactile sur les plage de textile)
(Hypertactile on the textile beaches)
Alors ouais, ouais, je prends mon temps
So yeah, yeah, I take my time
J'ai gardé quelques cardigans
I kept some cardigans
Quelques photos en noir et blanc
Some black and white photos
J'ai gardé la mixtape
I kept the mixtape
Mais effacé la sextape
But erased the sextape
Léger, comme peut l'être l'air des vacances
Light, like the air of the holidays
J'avoue que j'en ai rien à faire de ce quon en pense, de ce qu'on en pense
I admit that I don't care what they think, what they think
Alors ouais, je prends mon temps
So yeah, I take my time
Alors ouais, je prends mon temps
So yeah, I take my time
Alors ouais, je prends mon temps tout l'temps
So yeah, I take my time all the time
(Hypertranquille dans la super grande ville)
(Hypertranquil in the super big city)





Writer(s): Benjamin Biolay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.