Paroles et traduction Benjamin Biolay - Interlagos (Saudade)
La
chaleur
d′une
mère
aimante,
Тепло
любящей
матери,
Un
matin
tendre
sans
un
cri,
Нежное
утро
без
крика,
La
droiture
du
père
étonnante,
Удивительная
прямота
отца,
L'humour
fou
de
l′aïeul
assis
Безумный
юмор
сидящего
Всевышнего
Sur
une
chaise
basculante,
На
кресле-качалке,
De
bleues
nuées
de
tabac
gris,
Синие
облака
серого
табака,
Mes
folles
années
mes
années
trente
Мои
сумасшедшие
годы,
мои
тридцатые
годы
Où
l'on
ne
m'aimait
qu′assoupi
Где
меня
любили
только
в
дремоте
Une
virée
à
la
pêche
à
deux
Поездка
на
рыбалку
для
двоих
Le
pourquoi
des
choses
de
la
vie
Почему
вещи
в
жизни
J′en
rêve
encore,
encore
un
peu
Я
снова
мечтаю
об
этом,
еще
немного
Tant
de
choses
qui
n'ont
pas
de
prix
Так
много
вещей,
которые
не
имеют
цены
Saudade,
pleure
ça
fait
du
bien
Саудаде,
плачь,
это
хорошо.
Pleure
toute
la
rivière,
et
l′océan
indien
Плачет
вся
река,
и
Индийский
океан
Saudade
je
ne
t'attendais
point,
Саудаде,
я
не
ждал
тебя,
Je
ne
t′attendais
plus
Я
тебя
больше
не
ждал.
Mais
tu
as
bu
tout
le
vin
Но
ты
выпил
все
вино.
L'enfer
du
dimanche
ordinaire
Обычный
воскресный
ад
Devant
le
téléviseur
bleu
Перед
синим
телевизором
Chaque
fois
que
je
voyais
la
mer
Каждый
раз,
когда
я
видел
море,
C′est
lorsque
je
fermais
les
yeux
Вот
когда
я
закрывал
глаза
Une
caresse
impensable
graal
Немыслимая
ласка
Грааля
Une
coupe
au
bol
pour
les
tifs
Одна
чаша
для
чашек
для
чая
Des
Lotus
et
puis
des
Brabham
Лотосы,
а
затем
и
Брабхамы
Qui
volent
encore
sur
la
corniche
Которые
все
еще
летают
по
карнизу
Saudade,
pleure
ça
fait
du
bien
Саудаде,
плачь,
это
хорошо.
Pleure
toute
la
rivière,
et
l'océan
indien
Плачет
вся
река,
и
Индийский
океан
Saudade
je
ne
t'attendais
point,
Саудаде,
я
не
ждал
тебя,
Je
ne
t′attendais
plus
Я
тебя
больше
не
ждал.
Mais
tu
as
bu
tout
le
vin
Но
ты
выпил
все
вино.
J′ai
fait
mon
sac
à
la
va-vite
Я
быстро
собрала
свою
сумку.
Je
ne
l'ai
jamais
vidé
depuis
Я
никогда
не
опустошал
его
с
тех
пор
Ces
souvenirs
sous
la
peau
me
piquent
Эти
воспоминания
под
кожей
покалывают
меня.
Les
oublier
me
terrifie
Забыть
о
них
меня
пугает
Sachez
avant
que
j′en
finissse
Знайте,
прежде
чем
я
закончу
с
этим
Que
je
vous
aime
dans
ma
supplique
Что
я
люблю
тебя
в
своей
мольбе
Que
les
années
vous
réussissent
Пусть
годы
будут
успешными
для
вас
Obrigado
pour
la
musique
Обригадо
для
музыки
Saudade,
pleure
ça
fait
du
bien
Саудаде,
плачь,
это
хорошо.
Pleure
toute
la
rivière,
et
l'océan
indien
Плачет
вся
река,
и
Индийский
океан
Saudade
je
ne
t′attendais
point,
Саудаде,
я
не
ждал
тебя,
Je
ne
t'attendais
plus
Я
тебя
больше
не
ждал.
Mais
tu
as
bu
tout
le
vin
Но
ты
выпил
все
вино.
A
Interlagos
ce
dimanche
y
avait
grand
prix
В
Интерлагосе
в
это
воскресенье
был
Гран-при
Ayrton
était
dans
chaque
esprit
Айртон
был
в
каждом
уме
Le
soleil
sonne
le
promeneur
vert-de-gris
que
je
suis
Солнце
звучит
как
серо-зеленый
ходок,
которым
я
являюсь
Dans
cette
cité
plus
grande
et
moins
sale
que
ma
vie
В
этом
городе,
который
больше
и
менее
грязен,
чем
моя
жизнь
Au
premier
virage
j′ai
eu
rendez-vous
avec
les
esprits
На
первом
повороте
у
меня
была
назначена
встреча
с
духами
Je
sais
pas
pourquoi
me
sont
revenues
toutes
toutes
ces
conneries
Я
не
знаю,
почему
ко
мне
вернулась
вся
эта
чушь.
Depuis
je
sous-vire,
je
survis,
je
soupire,
С
тех
пор,
как
я
ушел,
я
выжил,
я
вздыхаю,
Mais
tu
as
bu
tout
le
vin,
Но
ты
выпил
все
вино.,
Et
je
respire
puis
j'expire
И
я
вдыхаю,
а
затем
выдыхаю
Sur
le
fil
infini
На
бесконечной
нити
Qu'est
le
cours
de
la
vie
Каков
ход
жизни
A
Interlagos
ce
dimanche
y
avait
grand
prix
В
Интерлагосе
в
это
воскресенье
был
Гран-при
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.