Benjamin Biolay feat. Chiara Mastroianni - Je ne t'ai pas aimé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Benjamin Biolay feat. Chiara Mastroianni - Je ne t'ai pas aimé




Je ne t'ai pas aimé
I Didn't Love You
J′ai retourné le problème
I’ve turned over the problem
n'est pas le problème
That's not the problem
Cela ne prouve rien
It proves nothing
J′ai retourné la question
I’ve turned over the question
n'est pas la question
That's not the question
Je te sens déjà loin
I can already feel you far away
Et pourtant non
And yet no
Nul mal ne me ronge de l'intérieur
No harm eats away at me from within
Pourtant non
Yet no
Il n′y a pas péril en la demeure
There is no danger in the house
Vu de l′extérieur
Seen from the outside
Je Ne T'ai Pas Aimé mon amour quand le ciel menacant était loin
I Didn't Love You, my love, when the threatening sky was far away
Je Ne T′ai Pas Aimé mon amour jusqu'au tout, jusqu′au tout dernier jour
I Didn’t Love You, my love, until the very end, until the very last day
A la craie dans la cour
In chalk in the yard
Sous les roues de poids lourds
Under the wheels of heavy goods vehicles
Même si tu as fait de moi
Even though you made me
Une fille de peu de joie
A girl with little joy
Quelqu'un qui prend sur soi
Someone who takes it upon herself
Et même si j′ai fait quelques fois
And even though at times I’ve done
De jolies choses il y a sur tes bras
Pretty things there are on your arms
Ces ecchimoses en souvenir de moi
These bruises in memory of me
Et pourtant non
And yet no
Nul mal ne me ronge de l'intérieur
No harm eats away at me from within
Et pourtant non
Yet no
Il n'y a pas péril en la demeure
There is no danger in the house
Vu de l′extérieur
Seen from the outside
Je Ne T′ai Pas Aimé mon amour quand le ciel menacant était loin
I Didn’t Love You, my love, when the threatening sky was far away
Je Ne T'ai Pas Aimé mon amour jusqu′au tout, jusqu'au tout dernier jour
I Didn’t Love You, my love, until the very end, until the very last day
A la craie dans la cour
In chalk in the yard
Sous les roues de poids lourds
Under the wheels of heavy goods vehicles
Je Ne T′ai Pas Aimé mon amour quand le ciel menacant était loin
I Didn’t Love You, my love, when the threatening sky was far away
Je Ne T'ai Pas Aimé mon amour jusqu′au tout, jusqu'au tout dernier jour
I Didn’t Love You, my love, until the very end, until the very last day
A la craie dans la cour
In chalk in the yard
Au point de non-retour
To the point of no return





Writer(s): Benjamin Gerard Fabien Biolay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.