Paroles et traduction Benjamin Biolay - La dernière heure du dernier jour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La dernière heure du dernier jour
Последний час последнего дня
C′est
ma
dernière
chance
Это
мой
последний
шанс
De
tirer
ma
révérence
Поклониться
и
уйти,
De
dire
à
ceux
qui
restent
Сказать
тем,
кто
останется,
Surveillez
vos
faits
et
gestes
Следите
за
своими
поступками.
Le
soleil
se
farde
Солнце
красится,
Quelques
cervidés
lézardent
Несколько
оленей
греются
на
солнце,
Je
vois
l'horizon
qui
glisse
Я
вижу,
как
горизонт
скользит,
Sans
raison
dans
les
hélices
Без
причины,
в
пропеллерах.
Haut
les
coeurs
Выше
голову,
Oh
jésus
que
ma
joie
demeure
О,
Иисус,
пусть
моя
радость
пребудет,
Que
l′inventeur
des
oiseaux
Пусть
создатель
птиц
Face
de
moi
un
héros
Сделает
из
меня
героя.
Je
veux
que
mon
père
Я
хочу,
чтобы
мой
отец,
Je
veux
que
l'ambassadeur
soit
fier
Я
хочу,
чтобы
посол
гордился,
Submergé
par
la
peine
Поглощенный
горем,
Puis
que
la
vie
reprenne
А
потом
пусть
жизнь
возродится.
La
dernière
heure
Последний
час
Du
dernier
jour
Последнего
дня,
A
la
bonne
heure
В
добрый
час,
A
nos
amours
За
нашу
любовь!
(Faites
qu'
il
dure
(Пусть
она
длится,
Qu′il
dure
toujours)
Пусть
длится
вечно.)
J′ai
plongé
dans
la
nuit
Я
погрузился
в
ночь,
Je
n'ai
même
pas
vu
ma
vie
Я
даже
не
увидел
свою
жизнь,
J′ai
senti
les
recifs
Я
почувствовал
рифы,
En
définitif
В
конце
концов.
J'ai
vu
la
lumière
je
retourne
la
poussière
Я
увидел
свет,
я
стряхиваю
пыль,
Et
j′entends
le
glas
qui
sonne
И
слышу
похоронный
звон,
Là-bas
à
boston
Там,
в
Бостоне.
Haut
les
coeurs
Выше
голову,
Oh
jésus
que
ma
joie
demeure
О,
Иисус,
пусть
моя
радость
пребудет,
Un
patère
et
3 avés
Отче
наш
и
три
аве,
J'ai
expié
mes
pechés
Я
искупил
свои
грехи.
C′est
ma
dernière
chance
Это
мой
последний
шанс
De
tirer
ma
révérence
Поклониться
и
уйти,
Et
sans
meme
baisser
les
yeux
И
даже
не
опуская
глаз
De
mon
libérator
en
feu
С
моего
горящего
"Либерейтора".
La
dernière
heure
Последний
час
Du
dernier
jour
Последнего
дня,
A
la
bonne
heure
В
добрый
час,
A
nos
amours
За
нашу
любовь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Biolay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.