Benjamin Biolay - La Superbe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benjamin Biolay - La Superbe




On reste, Dieu merci, à la merci d'un conifère
Мы, слава Богу, остались во власти хвойного дерева
D'un silence inédit, d'une seule partie de jambe en l'air
В неслыханной тишине, с одной стороны ноги в воздухе
Le soleil est assis du mauvais côté de la mer
Солнце садится не по ту сторону моря
Quelle aventure, quelle aventure
Какое приключение, какое приключение
On reste, Dieu merci, à la merci d'un abribus
Мы остаемся, слава Богу, во власти абрибуса
Ne reste pas ici, on entend sonner l'angélus
Не стой здесь, слышно, как звонит ангел.
Le soleil est joli, plus triste que le cirque Gruss
Солнце красивое, более печальное, чем цирк Грусса
Quelle aventure, quelle aventure
Какое приключение, какое приключение
On reste, Dieu merci, à la merci d'un engrenage
Мы остаемся, слава Богу, во власти шестеренки
D'un verre de Campari, du bon vouloir de l'équipage
Из стакана Кампари, по доброй воле экипажа
Paris est si petit quand on le regagne à la nage
Париж так мал, когда мы возвращаемся в него во время плавания
Quelle aventure, quelle aventure
Какое приключение, какое приключение
On flâne, on flaire
Мы гуляем, гуляем.
On flaire la flamme singulière
Мы раздуваем особое пламя.
On gagne, on perd
Мы выигрываем, мы проигрываем
On perd la gagne, la superbe
Мы проигрываем победу, превосходную
On reste, Dieu merci, à la merci de l'amour crasse
Мы остаемся, слава Богу, во власти грязной любви
D'un simple démenti, d'une mauvaise vie, d'une mauvaise passe
Из простого отрицания, из плохой жизни, из плохого прошлого
Le silence est aussi pesant qu'un porte avion qui passe
Тишина такая же тяжелая, как пролетающая мимо дверь самолета
Quelle aventure, quelle aventure
Какое приключение, какое приключение
On reste, Dieu merci, à la merci d'un sacrifice
Мы остаемся, слава Богу, во власти жертвы
D'une mort à crédit, d'un préjugé, d'un préjudice
От смерти в кредит, от предрассудков, от вреда
Le soleil s'enfuit comme un savon soudain qui glisse
Солнце убегает, как внезапно выскальзывающее мыло.
Quelle aventure, quelle aventure
Какое приключение, какое приключение
On flâne, on flaire
Мы гуляем, гуляем.
On flaire la flamme singulière
Мы раздуваем особое пламя.
On gagne, on perd
Мы выигрываем, мы проигрываем
On perd la gagne, la superbe
Мы проигрываем победу, превосходную
On reste, Dieu merci, à la merci d'un Nembutal
Мы остаемся, слава Богу, во власти нембутала
Du plafond décrépit qu'on observe à l'horizontal
От дряхлого потолка, который мы наблюдаем, до горизонтального
Le soleil est parti, la neige tombe sur les dalles
Солнце зашло, снег падает на плиты
Quelle aventure, quelle aventure
Какое приключение, какое приключение
On reste, Dieu merci, à la merci d'un lampadaire
Мы остаемся, слава Богу, во власти фонарного столба
D'une douleur endormie, d'un chaste spleen un soir d'hiver
От сонной боли, от целомудренной селезенки одним зимним вечером
La vieillesse ennemie reste la seule pierre angulaire
Вражеская старость остается единственным краеугольным камнем
Quelle aventure, quelle aventure
Какое приключение, какое приключение
On flâne, on flaire
Мы гуляем, гуляем.
On flaire la flamme singulière
Мы раздуваем особое пламя.
On gagne, on perd
Мы выигрываем, мы проигрываем
On perd la gagne, la superbe
Мы проигрываем победу, превосходную
La superbe
Супер
On reste, Dieu merci, à la merci d'une étincelle
Мы остаемся, слава Богу, во власти искры
Quelque part à Paris, au fin fond du bar d'un hôtel
Где-то в Париже, в конце бара отеля
Dès la prochaine vie, jurer de se rester fidèle
В следующей жизни поклянись оставаться верным себе
Quelle aventure, quelle aventure
Какое приключение, какое приключение
La superbe
Супер
La superbe
Супер
La superbe
Супер
La superbe
Супер
Quelle aventure, quelle aventure
Какое приключение, какое приключение





Writer(s): Benjamin Gerard Fabien Biolay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.