Benjamin Biolay - La Fin de la fin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benjamin Biolay - La Fin de la fin




Jusqu′à la fin
До самого конца
Le dernier wagon du dernier train
Последний вагон последнего поезда
J'ai fini par me lasser
В конце концов я устал.
De peur de me lacérer
Страшно растерзающая
Le corps entier
Тело
Jusqu′à la fin de la fin
До конца конца
Jusqu'au dernier battement d'un cœur vain
До последнего удара тщетного сердца
J′ai fini par ignorer
Я закончил тем, что проигнорировал
Le fiel et les quolibets
Наглость и насмешки
Sous le ciel défait
Под побежденным небом
Car aussi longtemps
Потому что так долго
Que la pluie voudra tomber sur moi
Что дождь захочет обрушиться на меня
Je serai loin
Я буду далеко.
Et le vent n′emportera plus rien
И ветер больше ничего не унесет
Jusqu'à la fin de la fin
До конца конца
Jusqu′à la fin
До самого конца
Juste avant le dernier coup de frein
Как раз перед последним ударом тормоза
J'ai fini par allumer
Я закончил тем, что включил
Le tout dernier calumet
Самый последний Калумет
Calme et en paix
Тихо и спокойно
Car aussi longtemps
Потому что так долго
Que la pluie voudra tomber sur moi
Что дождь захочет обрушиться на меня
Je serai loin
Я буду далеко.
Et le vent n′emportera plus rien
И ветер больше ничего не унесет
Jusqu'à la fin de la fin
До конца конца
Jusqu′à la fin de la fin
До конца конца
Car aussi longtemps
Потому что так долго
Que la pluie voudra tomber sur moi
Что дождь захочет обрушиться на меня
Je serai loin
Я буду далеко.
Et le vent n'emportera plus rien
И ветер больше ничего не унесет
Jusqu'à la fin de la fin
До конца конца





Writer(s): BENJAMIN GERARD FABIEN BIOLAY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.