Paroles et traduction Benjamin Biolay - La vie ne vaut rien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie ne vaut rien
Life is Worthless
Il
a
tourné
sa
vie
dans
tous
les
sens
He
turned
his
life
around,
trying
to
find
Pour
savoir
si
ça
avait
un
sens
l'existence
Meaning
in
his
existence,
while
at
others
relying
Il
a
demandé
leur
avis
à
des
tas
de
gens
ravis
Asking
the
opinion
of
so
many
guys
Ravis,
de
donner
leur
avis
sur
la
vie
Ecstatic
to
share
their
perspective
on
life
Il
a
traversé
les
vapeurs
des
derviches
tourneurs
He
consecrated
the
intoxicating
fumes
of
whirling
dervishes
Des
haschich
fumeurs
et
il
a
dit
Hashish
smokers
and
he
said
La
vie
ne
vaut
rien,
rien,
la
vie
ne
vaut
rien
Life
is
worthless,
useless,
life
is
worthless
Mais
moi
quand
je
tiens,
tiens,
mais
moi
quand
je
tiens
But
when
they
exist,
my
dear,
when
they
exist
Là
dans
mes
deux
mains
éblouies
In
my
two
dazzling
hands
Les
deux
jolis
petits
seins
de
mon
amie
My
girlfriend's
two
beautiful
breasts
Là
je
dis
rien,
rien,
rien,
rien
ne
vaut
la
vie
That's
when
I
say
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
is
better
than
life
Il
a
vu
l'espace
qui
passe
He
contemplated
the
time
passing
by
Entre
la
jet
set
les
fastes,
les
palaces
Amongst
the
jet
set
and
its
splendor,
and
elegant
palaces
Et
puis
les
techniciens
de
surface
Then
the
surface
treatment
technicians
D'autres
espèrent
dans
les
clochers,
les
monastères
Others
cherish
hope
in
bell
towers
and
monasteries
Voir
le
vieux
sergent
pépère
mais
ce
n'est
que
Richard
Gere
To
see
the
elderly
calm
sergeant
but
it's
just
Richard
Gere
Il
est
entré
comme
un
insecte
sur
site
d'Internet
He
came
onto
the
website
like
an
insect
Voir
les
gens
des
sectes
et
il
a
dit
Observing
the
sectarians
and
he
said
La
vie
ne
vaut
rien,
rien,
la
vie
ne
vaut
rien
Life
is
worthless,
useless,
life
is
worthless
Mais
moi
quand
je
tiens,
tiens,
mais
moi
quand
je
tiens
But
when
they
exist,
my
dear,
when
they
exist
Là
dans
mes
deux
mains
éblouies
In
my
two
dazzling
hands
Les
deux
jolis
petits
seins
de
mon
amie
My
girlfriend's
two
beautiful
breasts
Là
je
dis
rien,
rien,
rien,
rien
ne
vaut
la
vie
That's
when
I
say
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
is
better
than
life
Il
a
vu
manque
d'amour,
manque
d'argent
He
witnessed
the
lack
of
love
and
the
lack
of
funds
Comme
la
vie
c'est
détergeant
Life
is
like
a
detergent
Et
comme
ça
nettoie
les
gens
Purifying
people
Il
a
joué
jeux
interdit
pour
des
amis
endormis,
la
nostalgie
He
indulged
in
forbidden
games
for
sleeping
friends,
nostalgia
La
vie
ne
vaut
rien,
rien,
la
vie
ne
vaut
rien
Life
is
worthless,
useless,
life
is
worthless
Mais
moi
quand
je
tiens,
tiens,
mais
moi
quand
je
tiens
But
when
they
exist,
my
dear,
when
they
exist
Là
dans
mes
deux
mains
éblouies
In
my
two
dazzling
hands
Les
deux
jolis
petits
seins
de
mon
amie
My
girlfriend's
two
beautiful
breasts
Là
je
dis
rien,
rien,
rien,
rien
ne
vaut
la
vie
That's
when
I
say
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
is
better
than
life
Rien,
rien,
rien,
rien
ne
vaut
la
vie
Nothing,
nothing,
nothing,
nothing
is
better
than
life
Rien,
rien,
rien,
rien
ne
vaut
la
vie
Nothing,
nothing,
nothing,
nothing
is
better
than
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALAIN SOUCHON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.