Paroles et traduction Benjamin Biolay - Les insulaires
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les insulaires
Островитяне
Les
insulaires
n′ont
jamais
vu
passer
la
guerre
Островитяне
войны
не
видали,
Le
continent
n'est
qu′un
point
sur
la
mer
Континент
— лишь
точка
на
море
для
них.
Le
continent
n'est
qu'un
point
sur
la
mer
Континент
— лишь
точка
на
море
для
них,
Qui
leur
paraît
loin,
qui
leur
paraît
loin
Кажется
далёким,
кажется
далёким
им.
Les
insulaires
récitent
au
repas
les
prières
Островитяне
за
едой
молитвы
читают,
Et
s′ils
se
gardent
de
commettre
un
impair
И
берегут
себя
от
всякого
промаха,
Et
s′ils
se
gardent
de
commettre
un
impair
И
берегут
себя
от
всякого
промаха,
Ils
n'en
pensent
pas
moins,
ils
n′en
pensent
pas
moins
Но
думают
своё,
но
думают
своё,
поверь.
Les
insulaires
ne
font
ni
l'amour,
ni
la
guerre
Островитяне
не
знают
ни
любви,
ни
войны,
Et
même
à
deux,
ils
ne
font
pas
la
paire
И
даже
вдвоём
они
— не
пара,
Et
même
à
deux,
ils
ne
font
pas
la
paire
И
даже
вдвоём
они
— не
пара,
Ils
n′en
souffrent
pas
moins,
ils
n'en
souffrent
pas
moins
Но
страдают
от
этого,
но
страдают
от
этого
не
меньше.
Les
insulaires
ne
sont
pas
témoins
oculaires
Островитяне
— не
очевидцы
событий,
Et
d′opinions,
ils
n'en
émettent
guère
И
мнений
своих
почти
не
высказывают,
Et
d'opinions,
ils
n′en
émettent
guère
И
мнений
своих
почти
не
высказывают,
Ils
ne
vous
disent
rien,
ils
ne
vous
disent
rien
Ничего
не
говорят,
ничего
не
говорят
тебе.
Ils
ne
font
jamais
leur
âge
Они
никогда
не
выглядят
на
свой
возраст,
Dans
leurs
yeux
de
bakélite
В
их
глазах
из
бакелита,
Il
n′y
a
pas
d'avantage
Нет
ничего
привлекательнее,
Qu′un
point
de
fuite
Чем
точка
схода,
Vers
l'au-delà,
de
l′eau
d'ici
В
загробный
мир,
из
здешних
вод.
On
dit
qu′il
y
a
le
purgatoire,
le
paradis
Говорят,
там
есть
чистилище,
рай,
L'au-delà,
de
l'eau
d′ici
В
загробный
мир,
из
здешних
вод.
On
dit
qu′il
y
a
pas
d'avatars,
pas
d′avaries
Говорят,
там
нет
превращений,
нет
аварий.
Les
insulaires
ne
voient
pas
assez
de
lumière
Островитяне
мало
видят
света,
Alors,
ils
boivent
à
s'en
rouler
par
terre
Поэтому
пьют
до
упаду,
Alors,
ils
boivent
à
s′en
rouler
par
terre
Поэтому
пьют
до
упаду,
Tout
leur
paraît
loin,
tout
leur
paraît
loin
Всё
кажется
далёким,
всё
кажется
далёким
им.
Tout
leur
paraît
loin,
tout
leur
paraît
loin
Всё
кажется
далёким,
всё
кажется
далёким
им,
De
l'eau
d′ici
Из
здешних
вод.
On
dit
qu'il
y
a
le
purgatoire,
le
paradis
Говорят,
там
есть
чистилище,
рай,
L'au-delà,
de
l′eau
d′ici
В
загробный
мир,
из
здешних
вод.
On
dit
qu'il
y
a
pas
d′avatars,
pas
d'avaries
Говорят,
там
нет
превращений,
нет
аварий.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Gerard Fabien Biolay
Album
Négatif
date de sortie
08-04-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.