Paroles et traduction Benjamin Biolay - Marlène déconne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marlène déconne
Марлен чудит
Toi
mon
amour
je
t'aime
Ты,
моя
любовь,
я
люблю
тебя,
Et
tout
ça
me
perdra
И
все
это
меня
погубит.
Toi
mon
amour
tu
m'aimes
Ты,
моя
любовь,
любишь
меня,
Mais
tu
ne
me
touches
pas
Но
ты
меня
не
трогаешь.
Toi
mon
amour
je
t'aime
Ты,
моя
любовь,
я
люблю
тебя,
Mais
la
chambre
est
d'un
froid
Но
в
комнате
так
холодно.
Moi
mon
amour
j'en
saigne
Я,
моя
любовь,
истекаю
кровью,
Lorsque
tu
me
dis
à
mi-voix
Когда
ты
мне
говоришь
вполголоса:
Y'a
pas
mort
d'homme
Никто
не
умер,
Trop
belle,
trop
bonne
Слишком
красивая,
слишком
хороша,
Y'a
pas
mort
d'homme
Никто
не
умер,
Marlène
déconne
Марлен
чудит.
Toi
mon
amour
je
t'aime
Ты,
моя
любовь,
я
люблю
тебя,
Comme
tu
ne
l'imagines
pas
Как
ты
себе
и
не
представляешь.
Toi
mon
amour
tu
m'aimes
Ты,
моя
любовь,
любишь
меня,
Mais
jamais
dans
de
beaux
draps
Но
никогда
в
красивом
белье.
Même
sur
les
bords
de
Seine
Даже
на
берегах
Сены
Ou
sur
un
banc
de
bois
Или
на
деревянной
скамейке.
Pas
même
ailleurs,
moi
j'en
crève
Даже
не
в
другом
месте,
я
умираю,
Lorsque
tu
dis
à
mi-voix
Когда
ты
говоришь
вполголоса:
Y'a
pas
mort
d'homme
Никто
не
умер,
Trop
belle,
trop
bonne
Слишком
красивая,
слишком
хороша,
Y'a
pas
mort
d'homme
Никто
не
умер,
Seraient-ce
des
cornes
Не
рога
ли
это?
Y'a
pas
mort
d'homme
Никто
не
умер,
Marlène
déconne
Марлен
чудит.
O
mon
amour
c'est
pire
que
j'étais
sans
joie
О
моя
любовь,
это
хуже,
чем
было,
когда
я
был
без
радости,
O
mon
amour
c'est
pire
que
j'étais
en
détresse
О
моя
любовь,
это
хуже,
чем
было,
когда
я
был
в
отчаянии.
Moi
comme
chaque
homme
lige,
je
risque
de
mordre
à
l'appât
Я,
как
и
любой
другой
вассал,
рискую
клюнуть
на
приманку,
Avant
que
nos
corps
se
figent,
écarte
tiges
et
compas
Прежде
чем
наши
тела
застынут,
отбрось
условности
и
циркули.
Y'a
pas
mort
d'homme
Никто
не
умер,
Marlène
déconne
Марлен
чудит.
Y'a
pas
mort
d'homme
Никто
не
умер,
Marlène
déconne
Марлен
чудит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Gerard Fabien Biolay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.