Benjamin Biolay - Mes Peines De Coeur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Benjamin Biolay - Mes Peines De Coeur




Mes Peines De Coeur
My Heartaches
J'ai pris de mauvaises habitudes
I have made some bad habits
À pas prendre
That I shouldn't have
Il m'en aura fallu du temps
It's taken me a long time
Pour comprendre
To understand
Qu'on finira tous dans
That we will all end up in
Le même tas de cendre
The same pile of ash
Comprenne qui pourra
May whoever can understand
Que fera la vie après ça
See what life will do after that
J'ai eu de mauvaises attitudes
I have had some bad attitudes
À pas prendre
That I shouldn't have
Comme un aveugle qui ne veut plus
Like a blind man who no longer wants to
Rien entendre
Hear anything
J'ai oublié à force de tout apprendre
I forgot, after learning everything
Advienne que pourra
Whatever will be, will be
Que fera la vie après moi
See what life will do after me
La pluie qui saigne colore
The bleeding rain colors
Mes Peines De Coeur
My Heartaches
La pluie égraine encore
The rain still falls
La somme de toutes mes peurs
The sum of all my fears
J'ai mal quand on me dit
It hurts me when you say
Que tu me ressembles
That you look like me
Même si j'ai eu quelques moments
Even if I've had some moments
Dans l'ensemble
Overall
Des hauts des bas mais l'altitude
There have been ups and downs, but the altitude
M'étrangle
Strangles me
Tu ne m'oublieras pas
You will not forget me
Mais rien de moi ne restera
But nothing of me will remain
La pluie qui saigne colore
The bleeding rain colors
Mes Peines De Coeur
My Heartaches
La pluie égraine encore
The rain still falls
La somme de toutes mes peurs
The sum of all my fears
Ce soir c'est au soleil
Tonight, it is in the sun
Que je veux m'étendre
That I want to lie down
Il m'en aura fallu du temps
It's taken me a long time
Pour comprendre
To understand
Qu'il ne se passe rien si l'on sait attendre
That nothing happens if we know how to wait
Comprenne qui pourra
May whoever can understand
Mais rien de moi ne restera
But nothing of me will remain





Writer(s): Benjamin Biolay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.