Benjamin Biolay - Papillon Noir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Benjamin Biolay - Papillon Noir




Papillon Noir
Black Butterfly
Je suis visiteur du soir, je suis les vestiges du soleil noir
I'm a visitor in the evening, I'm the remains of the black sun
Je suis le veilleur de nuit, je suis le garçon bizarre
I am the night watchman, I am the strange boy
Je suis visiteur du soir, je suis celui qui n'a rien à voir
I'm a visitor in the evening, I'm the one who has nothing to do
Je suis ton seul alibi, ta libido provisoire
I'm your only alibi, your temporary libido
J'vois le soleil qui décline, encore
I see the sun declining, again
J'me résigne à mon coquin de sort
I resign myself to my rascal's fate
Le papillon noir, je vois s'envoler l'espoir
The black butterfly, I see hope flying away
Le papillon noir, le symbole de notre histoire
The black butterfly, the symbol of our story
Ah-ah, ah
Ah-ah, ah
Le papillon noir, je vois s'envoler l'espoir
The black butterfly, I see hope flying away
Le papillon noir, le symbole de notre histoire
The black butterfly, the symbol of our story
Le papillon noir, le symbole de notre histoire
The black butterfly, the symbol of our story
Je suis visiteur du soir, je suis ta vie dans tout ce qu'elle a d'plus dérisoire
I'm a visitor in the evening, I'm your life in all its most ridiculousness
Je suis le veilleur de nuit, je suis le garçon bizarre
I am the night watchman, I am the strange boy
Je suis visiteur du soir, je suis ce spleen qui te pousse à boire et re-boire
I'm a visitor in the evening, I am this boredom that incites you to drink and drink again
Le Tanqueray, l'Hennessy, les whiskies, les cigares
The Tanqueray, the Hennessy, the whiskeys, the cigars
J'vois le soleil qui décline, encore
I see the sun declining, again
J'me résigne à mon coquin de sort
I resign myself to my rascal's fate
Le papillon noir, je vois s'envoler l'espoir
The black butterfly, I see hope flying away
Le papillon noir, le symbole de notre histoire
The black butterfly, the symbol of our story
Ah-ah, ah
Ah-ah, ah
Le papillon noir, je vois s'envoler l'espoir
The black butterfly, I see hope flying away
Le papillon noir, le symbole de notre histoire
The black butterfly, the symbol of our story
Le papillon noir, le symbole de notre histoire
The black butterfly, the symbol of our story
Ouh-ouh-ouh-oh
Ouh-ouh-ouh-oh
Le papillon noir, je vois s'envoler l'espoir
The black butterfly, I see hope flying away
Le papillon noir, le symbole de notre histoire
The black butterfly, the symbol of our story
Notre histoire
Our story
Noir comme l'obscurité
As black as darkness
Oiseau de nuit transfiguré
Transfigured night owl
Un choix rude
A harsh choice
Un choix sans gloire (Papillon noir)
A choice without glory (Black butterfly)
Lorsqu'il est tard (Le papillon noir)
When it's late (The black butterfly)
Que les fantômes t'ont fait boire (Le papillon noir)
When the ghosts have made you drink (The black butterfly)
Ou qu'ils t'ont fait peur du soir (Le papillon noir)
Or when they have made you afraid of the evening (The black butterfly)
(Le papillon noir)
(The black butterfly)
Le papillon noir (Le papillon noir)
The black butterfly (The black butterfly)
Le papillon noir (Le papillon noir)
The black butterfly (The black butterfly)
Le papillon noir
The black butterfly






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.