Paroles et traduction Benjamin Biolay - Station 4 septembre
Station 4 septembre
Quatre-Septembre Station
On
s'est
connus
un
matin
station
Quatre-Septembre
We
met
one
morning
at
the
Quatre-Septembre
station
Reconnus
dès
le
lendemain
pour
aller
boire
un
café
ensemble
And
recognized
each
other
the
next
day
for
a
coffee
together
On
en
a
fait
du
chemin
du
moins
il
me
semble
We've
come
a
long
way,
or
so
it
seems
Depuis
le
premier
verre
de
vin
au
dernier
baiser
sans
la
langue
From
our
first
glass
of
wine
to
our
last
tongue-less
kiss
On
a
connu
les
arrières-cours
les
frimas
de
décembre
We've
seen
the
back
alleys,
the
December
cold
Les
ingénues
qui
portent
court
qui
font
du
pied
aux
pieds
tendres
The
young
girls
who
wear
short
skirts
and
flirt
with
their
feet
Les
nuits
moites
allongés
sur
le
coco
et
la
cendre
The
sultry
nights
spent
on
coconut
and
ashes
Le
vin
chenu
la
misère
nue
mais
quel
bonheur
ensemble
The
old
wine,
the
stark
poverty,
but
what
happiness
together
Même
au
siècle
prochain
j'en
parlerai
encore
Even
in
the
next
century,
I'll
still
talk
about
it
Même
au
siècle
prochain
j'en
parlerai
encore
Even
in
the
next
century,
I'll
still
talk
about
it
Même
au
siècle
prochain
j'en
pleurerai
encore
Even
in
the
next
century,
I'll
still
weep
over
it
Même
au
siècle
prochain
j'en
pleurerai
encore
Even
in
the
next
century,
I'll
still
weep
over
it
On
s'est
perdus
un
matin
station
Quatre-Septembre
We
lost
each
other
one
morning
at
the
Quatre-Septembre
station
Éperdus
ivres
de
ce
vin
qui
vous
fait
les
yeux
en
amande
Lost
and
drunk
on
that
wine
that
makes
your
eyes
almond-shaped
On
a
rasé
quelques
murs
toi
levé
quelques
jambes
We
scaled
some
walls,
you
lifted
some
legs
Eu
des
pensées
bien
saugrenues
dire
adieu
à
ces
grands
ensembles
Had
strange
thoughts
of
saying
goodbye
to
these
grand
ensembles
Adieu
nuits
tendres
adieu
caresses
adieu
lait
à
l'amande
Farewell
tender
nights,
farewell
caresses,
farewell
almond
milk
Adieu
relative
allégresse
de
prendre
un
café
ensemble
Farewell
relative
joy
of
having
coffee
together
Même
au
siècle
prochain
j'en
parlerai
encore
Even
in
the
next
century,
I'll
still
talk
about
it
Même
au
siècle
prochain
j'en
parlerai
encore
Even
in
the
next
century,
I'll
still
talk
about
it
Même
au
siècle
prochain
j'en
pleurerai
encore
Even
in
the
next
century,
I'll
still
weep
over
it
Même
au
siècle
prochain
j'en
pleurerai
encore
Even
in
the
next
century,
I'll
still
weep
over
it
Même
au
siècle
prochain
j'en
pleurerai
encore
Even
in
the
next
century,
I'll
still
weep
over
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Biolay
Album
Songbook
date de sortie
16-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.