Benjamin Biolay - Station 4 septembre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Benjamin Biolay - Station 4 septembre




Station 4 septembre
Quatre-Septembre Station
On s'est connus un matin station Quatre-Septembre
We met one morning at the Quatre-Septembre station
Reconnus dès le lendemain pour aller boire un café ensemble
And recognized each other the next day for a coffee together
On en a fait du chemin du moins il me semble
We've come a long way, or so it seems
Depuis le premier verre de vin au dernier baiser sans la langue
From our first glass of wine to our last tongue-less kiss
On a connu les arrières-cours les frimas de décembre
We've seen the back alleys, the December cold
Les ingénues qui portent court qui font du pied aux pieds tendres
The young girls who wear short skirts and flirt with their feet
Les nuits moites allongés sur le coco et la cendre
The sultry nights spent on coconut and ashes
Le vin chenu la misère nue mais quel bonheur ensemble
The old wine, the stark poverty, but what happiness together
Même au siècle prochain j'en parlerai encore
Even in the next century, I'll still talk about it
Même au siècle prochain j'en parlerai encore
Even in the next century, I'll still talk about it
Même au siècle prochain j'en pleurerai encore
Even in the next century, I'll still weep over it
Même au siècle prochain j'en pleurerai encore
Even in the next century, I'll still weep over it
On s'est perdus un matin station Quatre-Septembre
We lost each other one morning at the Quatre-Septembre station
Éperdus ivres de ce vin qui vous fait les yeux en amande
Lost and drunk on that wine that makes your eyes almond-shaped
On a rasé quelques murs toi levé quelques jambes
We scaled some walls, you lifted some legs
Eu des pensées bien saugrenues dire adieu à ces grands ensembles
Had strange thoughts of saying goodbye to these grand ensembles
Adieu nuits tendres adieu caresses adieu lait à l'amande
Farewell tender nights, farewell caresses, farewell almond milk
Adieu relative allégresse de prendre un café ensemble
Farewell relative joy of having coffee together
Même au siècle prochain j'en parlerai encore
Even in the next century, I'll still talk about it
Même au siècle prochain j'en parlerai encore
Even in the next century, I'll still talk about it
Même au siècle prochain j'en pleurerai encore
Even in the next century, I'll still weep over it
Même au siècle prochain j'en pleurerai encore
Even in the next century, I'll still weep over it
Même au siècle prochain j'en pleurerai encore
Even in the next century, I'll still weep over it





Writer(s): Benjamin Biolay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.