Paroles et traduction Benjamin Biolay - Sur la comète
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur la comète
On the Comet
Pas
la
peine
que
l'on
soit
éloigné
No
need
for
us
to
be
far
apart
Que
nos
corps
ne
soient
plus
emmêlé
For
our
bodies
to
no
longer
be
intertwined
Je
préfère
de
mon
vivant
te
dire
I'd
rather
tell
you
while
I'm
alive
Combien
je
t'aimais
How
much
I
loved
you
Pas
besoin
d'avoir
bu
la
ciguë
No
need
to
have
drunk
the
hemlock
Sur
le
cuir
d'une
banquette
ambiguë
On
the
leather
of
an
ambiguous
seat
Je
préfère
dès
maintenant
te
dire
combien
tu
m'as
ému
I'd
rather
tell
you
right
now
how
much
you've
moved
me
Car
peu
après
c'est
déjà
trop
tard
Because
soon
after
it's
already
too
late
Comme
de
là
peu
près
le
cœur
aura
du
retard
As
after
a
while
the
heart
will
lag
behind
La
vie
dérive
défile
et
passe
Life
drifts,
files
by
and
passes
Tandis
qu'on
des
plans
sans
sas
While
we
make
plans
without
a
lifeline
Sur
la
comète
On
the
comet
Pas
la
peine
d'avoir
à
m'expliquer
No
need
to
explain
yourself
Sur
des
tords
ou
des
tords
supposés
About
wrongs
or
supposed
wrongs
Je
préfère
dés
maintenant
te
dire
combien
je
t'aimais
I'd
rather
tell
you
right
now
how
much
I
loved
you
Pas
besoin
de
me
m'être
intoxiqué
No
need
for
me
to
have
gotten
intoxicated
Pour
te
dire
tes
quatre
vérités
To
tell
you
your
home
truths
Je
préfère
de
mon
vivant
te
dire
combien
je
t'aimais
I'd
rather
tell
you
while
I'm
alive
how
much
I
loved
you
Car
peu
après
c'est
déjà
trop
tard
Because
soon
after
it's
already
too
late
Combien
de
l'à
peu
près
la
cœur
aura
du
retard
After
a
while
the
heart
will
lag
behind
La
vie
dérive
défile
et
passe
Life
drifts,
files
by
and
passes
Tandis
qu'on
tire
des
plans
sans
sas
While
we
make
plans
without
a
lifeline
Sur
la
comète
On
the
comet
Pas
la
peine
que
je
sois
a
deux
mains
No
need
for
me
to
be
two-handed
Dame
ou
Roi
sans
miroir
et
sans
fleurs
Lady
or
King
without
mirror
or
flowers
Et
quel
train
n'arrive
plu
en
gare
And
what
train
no
longer
arrives
at
the
station
A
force
d'être
toujours
en
retard
From
being
always
late
Toujours
en
retard
Always
late
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Biolay
Album
Volver
date de sortie
19-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.