Paroles et traduction Benjamin Biolay - Visage pâle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
soir,
je
t'écris
d'une
plume
un
peu
penchée
Tonight,
I'm
writing
to
you
with
a
slightly
slanted
pen
Des
mots
mal
écrits
mais
pourtant
bien
pensés
Words
badly
written
but
still
well
thought
out
J'ai
moins
d'appétit
que
de
sincérité
I
have
more
of
an
appetite
for
sincerity
than
food
L'amour
a
un
prix
que
je
n'peux
plus
payer
Love
has
a
price
that
I
can
no
longer
afford
Même
pas
en
nature
et
même
pas
en
espèces
Not
even
in
nature,
and
not
even
in
cash
Car
dans
la
nature,
l'homme
n'est
qu'une
espèce
Because
in
nature,
man
is
just
a
species
Qui
après
trois
sutures
reste
au
bout
de
la
laisse
Who,
after
three
stitches,
stays
on
the
end
of
the
leash
Ton
âme
est
bleue,
mon
visage
est
pâle
Your
soul
is
blue,
my
face
is
pale
Je
n'te
ferai
jamais
aucun
mal
I
will
never
hurt
you
Pas
autant
que
tu
m'en
as
fait
Not
as
much
as
you
have
hurt
me
Comme
je
t'aimais,
je
t'aimais
Oh,
how
I
loved
you,
I
loved
you
Le
fond
de
l'eau
est
sale
The
depths
of
the
water
are
murky
On
vit
des
moments
tellement
banals
We
live
such
banal
moments
Ton
âme
est
bleue,
mon
visage
est
pâle
Your
soul
is
blue,
my
face
is
pale
Comme
la
rosée
sur
ses
pétales
Like
dew
on
its
petals
Ni
comptant,
ni
Paypal
Neither
cash
nor
PayPal
Ce
soir,
je
t'écris
d'une
plume
maladroite
Tonight,
I'm
writing
to
you
with
a
clumsy
pen
Des
mots
mal
écrits
qui
penchent
de
gauche
à
droite
Badly
written
words
that
lean
from
left
to
right
J'aime
quand
tu
dis
"Chéri"
lorsque
l'on
s'emboîte
I
love
it
when
you
say
"Darling"
when
we
fit
together
Quand
nos
mains
soudain
deviennent
moites
When
our
hands
suddenly
become
sweaty
Sur
la
plage
déserte
On
the
deserted
beach
Tu
faisais
semblant,
certes
You
were
pretending,
of
course
Ton
âme
est
bleue,
mon
visage
est
pâle
Your
soul
is
blue,
my
face
is
pale
Je
n'te
ferai
jamais
aucun
mal
I
will
never
hurt
you
Pas
autant
que
tu
m'en
as
fait
Not
as
much
as
you
have
hurt
me
Mais
comme
je
t'aimais,
je
t'aimais
Oh,
but
how
I
loved
you,
I
loved
you
Je
t'aimais
la
nuit,
le
jour,
partout
I
loved
you
night,
day,
everywhere
Oui,
je
t'aimais
Yes,
I
loved
you
Je
t'aimais
à
genoux,
debout,
partout,
beaucoup,
beaucoup
I
loved
you
on
my
knees,
standing
up,
everywhere,
a
lot,
a
lot
Ton
âme
est
bleue,
mon
visage
est
pâle
Your
soul
is
blue,
my
face
is
pale
Je
n'te
ferai
jamais
aucun
mal
I
will
never
hurt
you
Pas
autant
que
tu
m'en
as
fait
Not
as
much
as
you
have
hurt
me
Comme
je
t'aimais,
je
t'aimais
Oh,
how
I
loved
you,
I
loved
you
Le
fond
de
l'eau
est
sale
The
depths
of
the
water
are
murky
On
vit
des
moments
tellement
banals
We
live
such
banal
moments
Ton
âme
est
bleue,
mon
visage
est
pâle
Your
soul
is
blue,
my
face
is
pale
Ton
âme
est
bleue,
mon
visage
est
pâle
Your
soul
is
blue,
my
face
is
pale
Mon
visage
est
pâle
My
face
is
pale
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Biolay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.