Paroles et traduction Benjamin Biolay - Volver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
me
souviens
du
goût
des
gens
Я
помню
вкус
людей,
De
la
torpeur
et
des
tourments
Оцепенение
и
муки.
Y′a
pas
cinq
heures
j'avais
quinze
ans
Пять
часов
назад
мне
было
пятнадцать,
Mais
plus
grand
chose
de
l′enfant
Но
от
ребенка
осталось
мало.
Je
me
rappelle
d'un
torrent
Я
помню
бурный
поток,
D'un
homme
singe
et
d′un
cadran
Человека-обезьяну
и
циферблат,
De
cette
douleur
entre
les
dents
Эту
боль
между
зубами,
De
la
douceur
d′aucun
printemps
Нежность
несуществующей
весны.
Je
voulais
faire
tout
comme
les
riches
Я
хотел
жить
как
богачи,
Tout
en
les
maudissant
au
fond
В
глубине
души
проклиная
их.
Je
me
rappelle
de
quelques
friches
Я
помню
несколько
пустырей,
De
mes
vieux
copains
vagabonds
Моих
старых
друзей-бродяг.
Y'a
pas
quatre
heures
j′avais
vingt
piges
Четыре
часа
назад
мне
было
двадцать,
Déjà
les
soucis
d'un
vieux
con
Уже
с
заботами
старика.
Aujourd′hui
encore
je
m'entiche
И
сегодня
я
все
еще
увлекаюсь
De
quelques
arbres,
juste
pour
le
tronc
Некоторыми
деревьями,
просто
за
их
стволы.
La
vie
n′aime
pas
qu'on
la
regarde
Жизнь
не
любит,
когда
на
нее
смотрят
Elle
peut
te
faire
croire
par
mégarde
Она
может
заставить
тебя
случайно
поверить,
Qu'elle
est
deux
Что
их
две.
Mais
elle
n′est
qu′une
Но
она
только
одна,
Sans
rancœur
ni
rancune
Без
злобы
и
обиды.
Je
me
souviens
de
leurs
amants
Я
помню
их
любовников,
Sale
tête
de
con,
sale
tête
de
gland
Грязные
болваны,
грязные
придурки.
Y'a
trois
quart
d′heure
j'avais
trente
ans
Сорок
пять
минут
назад
мне
было
тридцать,
Le
cul
d′un
orang-outan
Задница
орангутанга.
Je
me
rappelle
de
pas
grand
chose
Я
мало
что
помню,
Un
coin
de
ciel
qui
vire
au
mauve
Уголок
неба,
окрашенный
в
лиловый.
J'étais
déjà
bien
peu
de
choses
Я
уже
был
почти
никем,
Comme
bien
des
rebelles
sans
cause
Как
многие
бунтари
без
причины.
Y′a
pas
deux
plombes
j'avais
quarante
Два
часа
назад
мне
было
сорок,
La
vie
était
déjà
moins
marrante
Жизнь
уже
была
не
такой
веселой.
Tord
boyaux
couleur
amarante
Кишечные
колики
цвета
амаранта,
Chaque
été
en
douce
pente
Каждое
лето
на
пологом
склоне.
La
vie
n'aime
pas
qu′on
la
regarde
Жизнь
не
любит,
когда
на
нее
смотрят
Elle
peut
te
faire
croire
par
mégarde
Она
может
заставить
тебя
случайно
поверить,
Qu′elle
est
deux
Что
их
две.
Mais
elle
n'est
qu′une
Но
она
только
одна,
Sans
rancœur
ni
rancune
Без
злобы
и
обиды.
Long
soupir,
embrouilles
et
brouillard
Долгий
вздох,
путаница
и
туман,
Petites
combines,
faux
débrouillard
Мелкие
махинации,
ложная
находчивость.
Je
vois
mon
avenir
de
vieillard
Я
вижу
свое
будущее
старика,
Comme
un
train
toujours
en
retard
Как
поезд,
всегда
опаздывающий.
Y'a
pas
cinq
heures
j′avais
15
ans
Пять
часов
назад
мне
было
пятнадцать,
Déjà
la
rage,
c'était
déjà
les
gens
Уже
была
ярость,
уже
были
люди,
Déjà
les
yeux
rougis
de
sang
Уже
глаза,
налитые
кровью,
Déjà
le
nez
au
firmament
Уже
нос,
устремленный
в
небо.
Y′a
pas
cinq
heures
j'avais
15
ans
Пять
часов
назад
мне
было
пятнадцать,
Mais
j'aimais
pas
Но
мне
это
не
нравилось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BENJAMIN BRITTEN
Album
Volver
date de sortie
20-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.