Paroles et traduction Benjamin Blom feat. Gunwer Bergkvist - Jag Räknar Dina Fräknar
Jag Räknar Dina Fräknar
Counting Your Freckles
En,
två,
tre,
fyra,
fem
One,
two,
three,
four,
five
Stå
still,
stå
still
Hold
still,
hold
still
Sex,
sju,
åtta,
nio,
tio
Six,
seven,
eight,
nine,
ten
Min
sommarvän
hurän
jag
räknar
dina
fräknar
Summer
love,
as
I
count
your
freckles
Så
blir
dem
fler
och
fler
och
fler
och
fler
och
fler
They
grow
and
grow
and
grow
and
grow
and
grow
Liksom
en
aning
att
ditt
unga
hjärta
veknar
Like
an
idea
that
your
young
heart
is
weakening
Har
vuxit
mer
och
mer
och
mer
och
mer
och
mer
Has
grown
and
grown
and
grown
and
grown
and
grown
I
ett
hölass
i
alén
med
rufsigt
hår
och
bruna
ben
In
a
haystack
in
the
alley
with
tangled
hair
and
brown
legs
Och
med
smultronstrå
i
mun
du
mot
mig
ler
And
with
strawberry
strands
in
your
mouth,
you
smile
at
me
Men
snart
är
sommarn
slut
och
alla
fräknar
bleknar
But
soon
the
summer
is
over
and
all
the
freckles
fade
Försvinner
fler
och
fler
och
fler
och
fler
Fades
and
fades
and
fades
and
fades
Så
låt
mig
kyssa
dem
där
ännu
dem
jag
ser
So
let
me
kiss
them
where
I
still
see
them
De
blir
sommar
och
värme
They
become
summer
and
warmth
Och
strax
har
man
glömt
det
där
med
vintern,
stål
och
grå
And
soon
you
have
forgotten
about
winter,
steel
and
gray
Se
hur
stjälk
och
strå
i
varenda
liten
vrå
See
how
stalks
and
straws
in
every
little
corner
Bara
växer
och
frodas
under
solen
Grows
and
thrives
under
the
sun
Det
spirar
nässlor
vid
logen
Nettles
sprout
by
the
barn
Och
där
blommar
äppleskogen
And
there
the
apple
forest
blooms
Fröjdande
min
blick
Pleasing
my
gaze
Dock
ett
raraste
att
se,
sedan
sommarn
gjort
entré
However,
the
most
beautiful
sight,
since
summer
has
arrived
E
din
näsas
prick
prick
prick
Is
your
nose's
dot
dot
dot
Min
sommarvän
hurän
jag
räknar
dina
fräknar
My
summer
love,
as
I
count
your
freckles
Så
blir
dem
en
och
två
och
tre
och
fyr
och
fem
och
sex
och
fler
They
become
one
and
two
and
three
and
four
and
five
and
six
and
more
Liksom
ett
hum
om
att
ditt
unga
hjärta
veknar
Like
a
whisper
that
your
young
heart
is
weakening
Har
vuxit
mer
och
mer
och
mer
och
mer
Has
grown
and
grown
and
grown
and
grown
and
grown
När
du
blott
så
blank
och
blöt
When
you're
wet
and
shiny
Lämnar
böljan
är
du
söt,
You
leave
the
wave,
you
are
sweet,
Som
marsipan
med
små
små
streck
utav
kanel.
Like
marzipan
with
small
lines
of
cinnamon.
Men
snart
är
sommar'n
slut
och
alla
fräknar
bleknar,
But
soon
the
summer
is
over
and
all
the
freckles
fade,
Försvinner
fler
och
fler
och
fler
och
fler
Fades
and
fades
and
fades
and
fades
Så
låt
mig
kyssa
dom
när
ännu
dom
jag
ser
So
let
me
kiss
them
when
I
still
see
them
Ah
en
sån
melodi
va
Oh
such
a
melody
Hör
så
läckert
den
ligger
i
varje
liten
mun
Hear
how
nicely
it
lies
in
every
little
mouth
Till
exempel
i
portvaktens
For
example,
in
the
doorman's
I
skurgummans
In
the
cleaning
lady's
I
backfischornas
In
the
schoolgirls'
Och
i
farbror?
And
in
uncle's?
Och
den
gamle
dykarn
And
the
old
diver
Så
låt
mig
kyssa
dem
och
räkna
dem
So
let
me
kiss
them
and
count
them
Klappa
dem
och
smeka
dem
Pat
them
and
caress
them
Kyssa
dem
där
ännu
dem
jag
ser
Kiss
them
where
I
still
see
them
Tvåtusenfemhundrasju,
tvåtusenfemhundraåtta,
tvåtusenfemhundranio
Two
thousand
five
hundred
seven,
two
thousand
five
hundred
eight,
two
thousand
five
hundred
nine
Nej
för
det
är
ett
födelsemärke
No
because
that's
a
birthmark
Är
det
ett
födelse-
ja
Is
that
a
birth-?
yes
Då
hoppar
vi
över
det
Then
we'll
skip
that
Tvåtusenfemhundrnio,
tvåtusenfemhundratio,
tvåtusenfemhundraelva
Two
thousand
five
hundred
nine,
two
thousand
five
hundred
ten,
two
thousand
five
hundred
eleven
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Povel Ramel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.