Benjamin Britten feat. London Symphony Orchestra, Sir Peter Pears & Josephine Veasey - A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "How Now My Love?" - traduction des paroles en allemand




A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "How Now My Love?"
Ein Sommernachtstraum, Op. 64: "Wie nun, meine Liebe?"
How now, my love?
Wie nun, meine Liebe?
Why is your cheek so pale?
Warum ist deine Wange so blass?
How chance the roses there do fade so fast?
Wieso verblassen die Rosen dort so rasch?
They like the want of rain, which I could well
Sie wünschen Regen, den ich wohl
Bid chin them from the tempest of my eyes
Zugießen könnte aus dem Sturme meiner Augen
I mean, I mean, for aught that eye could ever read
Ich meine, ich meine, so weit das Auge je lesen
Could ever hear by tale or history, the course of true
Oder durch Bericht und Geschichte hören konnte, der Lauf wahrer
Love never did run smooth, but either it was different
Liebe verlief nie glatt, vielmehr gab's einen Unterschied
In blood- Oh, 'twas not I to be enthralled to love
Im Blut Oh, nicht ich sollte in Liebe gefesselt sein
Or else misgraphed in respect of years gone by
Oder Irrungen in Anzahl vergangener Jahre
Oh, 'twas not I to be engaged with love
Oh, nicht ich sollte mit Liebe gebunden sein
Or else it stood upon the choice of friends gone
Oder es stand auf der Wahl der Freunde, die
Oh, who could love by otherwise?
Oh, wer könnte anders lieben?
If their true lovers had been crossed-
Wären ihre wahren Liebenden gequält worden
If their true lovers ever had been adored
Wären ihre wahren Liebenden jemals geliebt worden
...
...
True lovers had been ever lost!
Wahre Liebende waren immer verloren!
Let's stand, then, as we mean it-
Stehen wir dann, wie wir's meinen
Let's stand, then, as we mean it- ...
Stehen wir dann, wie wir's meinen ...
In destiny- ...
Im Schicksal ...
In destiny- ...
Im Schicksal ...
In destiny- ...
Im Schicksal ...
And let us teach our trial patience
Lass unsere Prüfung Geduld lehren wir
A good persuasion
Ein gutes Überreden
Therefore, hear me, Hermia
Darum hör mich, Hermia
I have a widow aunt, a dowager of
Ich habe eine verwitwete Tante, eine Erbin
Great revenue, and she hath no child
Von großem Gut, und sie hat kein Kind
From Athens is her house remote seven leagues
Von Athen liegt ihr Haus sieben Meilen fern
And she respects me as her only son
Und sie behandelt mich wie einzigen Sohn
There, gentle Hermia, may I marry thee, and to
Dort, liebe Hermia, darf ich dich ehelichen, und an
That place, the sharp Athenian law, compelling
Jenen Ort verfolgt uns nicht strengstes athenisches Gesetz, das
Thee to marry with Demetrius, cannot pursue us
Dich zu binden Demetrius zwingt
If thou lovest me, then there will I go with thee
Liebst du mich, gehe ich mit dir
There will I go with thee
Mit dir gehe ich dahin
My godly sun, Lysander!
Meine göttliche Sonne, Hermia!
If thou lovest me, I swear to thee by Cupid's strongest bow
Liebst du mich, schwöre ich dir bei Cupidos stärkstem Bogen
I swear to thee by his best arrow with the golden head
Schwöre ich dir bei seinem Pfeil mit goldener Spitze
I swear to thee by the simplicity of a dove's tongue
Schwöre ich dir bei der Einfalt einer Taubenzunge
I swear to thee by that which nature's souls and prospers loves
Schwöre ich dir bei dem, was alle Wesen lieben und gedeihen lässt
I swear to thee- I swear to thee- ...
Schwöre ich dir Schwöre ich dir ...
By which marveled sky- ...
Bei dem bezauberten Himmel ...
By that happy key- ...
Bei jenem glücklichen Schlüssel ...
Was first unsealed- ...
Der erstmals schloss ...
By the sacred seal- I swear to thee- I swear- I swear-
Beim heiligen Siegel Schwöre ich dir Ich schwöre Ich schwöre
I swear- By all the vows that ever man hath grown
Ich schwöre Bei allen Schwüren, die Mann jemals
None the more than ever woman spoke
Nicht mehr, als je Frau gesprochen
I swear to thee
Ich schwöre dir
I swear to thee
Ich schwöre dir
I swear to thee
Ich schwöre dir
I swear to thee
Ich schwöre dir
I swear to thee
Ich schwöre dir
I swear- I swear-
Ich schwöre Ich schwöre





Writer(s): Benjamin Britten, William Shakespeare (dramat), Peter Pears

Benjamin Britten feat. London Symphony Orchestra, Sir Peter Pears & Josephine Veasey - Britten Conducts Britten: Opera Vol. 2
Album
Britten Conducts Britten: Opera Vol. 2
date de sortie
07-10-2004

1 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: Introduction: The Wood
2 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XV - Scene 8: Miles
3 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation II - Scene 3: The Letter
4 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "My Gentle Robin, See'st Thou This Sweet Sight?"
5 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XII - Scene 5: Quint
6 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Be Kind and Courteous to This Gentleman"
7 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Come, Now a Roundel and a Fairy Song"
8 The Turn of the Screw, Op.54: Interlude: Variation X - Scene 3: Miss Jessel
9 The Rape of Lucretia, Op. 37: "Epilogue: Is It All?"
10 The Rape of Lucretia, Op. 37: "She Sleeps As a Rose"
11 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Are We All Met?"
12 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation VII - Scene 8: At Night
13 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "This Lanthorn Doth the Horned Moon Present"
14 The Rape of Lucretia, Op. 37: "The Prosperity of the Etruscans"
15 The Rape of Lucretia, Op. 37: "Interlude: Here in This Scene"
16 The Rape of Lucretia, Op. 37: "It Is an Axiom Among Kings"
17 Death in Venice, Op. 88: Overture: Venice
18 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Now the Hungry Lion Roars"
19 Death in Venice, Op. 88: "Hey There, Hey There, You!"
20 Death in Venice, Op. 88: Children's Games: "Adziu, Adziu"
21 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "O Wall, Fur Often Hast Thou Heard My Moans"
22 Death in Venice, Op. 88: "Mysterious Gondola"
23 Death in Venice, Op. 88: "My Mind Beats On"
24 The Rape of Lucretia, Op. 37: "Who Reaches Heaven First"
25 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Puppet? Why So?"
26 Death in Venice, Op. 88: "There Is Indeed in Every Artist's Nature"
27 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "How Now My Love?"
28 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XIII - Scene 6: The Piano
29 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Fair Love, You Faint With Wand'ring in the Wood"
30 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation VIII - Scene 1: Colloquy and So- Lioquy
31 The Rape of Lucretia, Op. 37: "Collatinus Is Politically Astute"
32 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation VI - Scene 7: The Lake
33 The Rape of Lucretia, Op. 37: "Within This Frail Crucible of Light"
34 The Turn of the Screw, Op. 54: Prologue
35 The Turn of the Screw, Op. 54: Theme - Scene 1: The Journey
36 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation III - Scene 4: The Tower
37 The Rape of Lucretia, Op. 37: "Maria Was Unmasked At a Masked Ball"
38 Death in Venice, Op. 88: "We Are Delighted to Greet the Signore"
39 The Rape of Lucretia, Op. 37: "My Horse! My Horse! Tarquinius Does Not Wait"
40 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "You Ladies, You Whose Gentle Hearts Do Fear"
41 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation I - Scene 2: The Welcome
42 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation IV - Scene 5: The Window
43 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Oberon Is Passing Fell and Wrath"
44 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation IX - Scene 2: The Bells
45 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Gentles, Perchange You Wonder At This Show"
46 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "I See Their Knavery"
47 Death in Venice, Op. 88: "Naturally, Signore, I Understand"
48 The Rape of Lucretia, Op. 37: "You Were Right"
49 The Rape of Lucretia, Op. 37: "Oh! What a Lovely Day!"
50 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Have You Sent to Bottom's House?"
51 The Rape of Lucretia, Op. 37: "This Dead Hand Lets Fall"
52 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation V - Scene 6: The Lesson
53 Death in Venice, Op. 88: "Ah, Serenissima!"
54 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XI - Scene 4: The Bedroom
55 Death in Venice, Op. 88: "Aou'! Stagando, Aou'"
56 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "How Now, Mad Spirit?"
57 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XIV - Scene 7: Flora
58 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Is All Our Company Her?"
59 The Rape of Lucretia, Op. 37: 'There Goes a Happy Man!'
60 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Helena! Hermi! Demetrius! Lysander!"
61 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Welcome Wanderer!"
62 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "What Thou Seest When Thou Dost Wake"
63 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Up and Down, Up and Down"
64 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Hail, Mortal, Hail!"
65 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Sweet Moon, I Thank Thee for Thy Sunny Beams"
66 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Flower of This Purple Dye"
67 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Stay, Though Thou Kill Me, Sweet Demetrius"
68 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "In This Same Interlude It Doth Befall"
69 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Through the Forest Have I Gone"
70 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "I Have a Reas'nable Good Ear in Music"
71 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "O Grim-look'd Night, O Night With Hue So Black"
72 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Come, Your Bergomask"
73 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Be It On Lion, Bear, or Wolf, or Bull"
74 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Now, Fair Hippolyta"
75 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Well, Go Thy Way"
76 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "This Is Thy Negligence"
77 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Asleep, My Love?"
78 The Rape of Lucretia, Op. 37: Tarquinius does not dare
79 The Rape of Lucretia, Op. 37: Here the thirsty evening
80 The Rape of Lucretia, Op. 37: Rome is now ruled by the Etruscan upstart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.