Benjamin Britten feat. The Choirboys - Corpus Christi Carol (from A Boy Was Born) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benjamin Britten feat. The Choirboys - Corpus Christi Carol (from A Boy Was Born)




Corpus Christi Carol (from A Boy Was Born)
Рождественская песнь (из "Младенец родился")
He bare him up, he bare him down,
Он нес его вверх, он нес его вниз,
He bare him into an orchard brown.
Он нес его в сад бурый.
Lully, lully, lully, lully
Баю-баю, баю-баю,
The falcon hath born my make away.
Сокол унес мою любовь.
In that orchard there was an hall,
В том саду стоял чертог,
That was hanged with purple and pall.
Завешанный пурпуром и тканью.
And in that hall there was a bed,
А в том чертоге стояла кровать,
It was hanged with gold so red.
Она была застелена золотом алым.
Lully, lully, lully, lully
Баю-баю, баю-баю,
The falcon hath born my make away.
Сокол унес мою любовь.
In that bed there lieth a knight,
На той кровати лежит рыцарь,
His woundes bleeding day and night.
Его раны кровоточат день и ночь.
By that bedside kneeleth a may,
У той кровати стоит дева,
And she weepeth both night and day.
И плачет она и днем, и ночью.
Lully, lully, lully, lully
Баю-баю, баю-баю,
The falcon hath born my make away.
Сокол унес мою любовь.
And by that bedside there standeth a stone,
А у изголовья стоит камень,
Corpus Christi written thereon.
И на нем написано "Тело Христово".





Writer(s): Benjamin Britten, Anon, Svante Jon Henrysson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.