Benjamin Clementine - Ode From Joyce - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Benjamin Clementine - Ode From Joyce




Ode From Joyce
Ода от Джойса
I think I shall never fully unwrap
Думаю, я никогда полностью не разгадаю
A gift lovely as American chap
Дар столь прекрасный, как американский парень,
American chap whose mouth is pressed
Американский парень, чьи уста прижаты
Against sweet earth flowing breast
К сладкой земле, текущей груди,
American chap who looks at God all day
Американский парень, что смотрит на Бога весь день
And lift his bony arms to pray, to pray
И поднимает свои костлявые руки, чтобы молиться, молиться.
An American chap who makes some wear
Американский парень, который заставляет кого-то носить
A golden nest around his neck
Золотое гнездо на шее,
Upon whose blossoms other men will slay
На чьих цветах другие будут убивать,
Leaving him intimate with pain
Оставляя его наедине с болью.
Such is the humming way of an earnest, the American soul
Таков гудящий путь искренней, американской души,
Buried deep in books, blues, jazz, and rock 'n roll
Похороненной глубоко в книгах, блюзе, джазе и рок-н-ролле.
But once some made by fools like this English lad
Но раз уж некоторые созданы дураками, как этот английский парень,
Only God can make an American chap
Только Бог может создать американского парня.
Don't let 'em know, chin up darling, don't do it
Не дай им узнать, дорогая, подними подбородок, не делай этого.
Paintings of sorrow go to waste
Картины скорби пропадают зря.
Oceans of emotion go to waste
Океаны эмоций пропадают зря.
Oh, don't you dare
О, не смей,
(An ocean of talent)
(Океан таланта)
Don't you let it go
Не дай ему пропасть
(An ocean of talent)
(Океан таланта)
To waste
Зря.
(An ocean of talent)
(Океан таланта)
Don't let it go to waste
Не дай ему пропасть зря.
(Talent)
(Талант)





Writer(s): BENJAMIN ERIC SAINTE-CLEMENTINE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.