Paroles et traduction Benjamin Clementine - One Awkward Fish
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Awkward Fish
Одна неловкая рыбка
One
awkward
fish
Одна
неловкая
рыбка,
Who
remembers
that
one
awkward
fish?
Кто
помнит
ту
неловкую
рыбку?
One
awkward
fish
Одна
неловкая
рыбка,
Who
remembers
that
one
awkward
fish?
Кто
помнит
ту
неловкую
рыбку?
It
played
for
all
Она
играла
для
всех
And
after
football
И
после
футбола
It
would
dance
on
snow
Она
танцевала
на
снегу
When
tire
settled
in
Когда
шины
увязали
в
нем
It
could
do
anything,
that's
when
Она
могла
делать
все,
вот
тогда-то
(One
Turkish
boy)
(Один
турецкий
мальчик)
(I
do
remember
that
one
Turkish
boy)
(Я
помню
того
турецкого
мальчика)
(One
Turkish
boy)
(Один
турецкий
мальчик)
(I
do
remember
that
one
Turkish
boy)
(Я
помню
того
турецкого
мальчика)
I
remember,
whilst
we
fed
Christ
Я
помню,
пока
мы
кормили
Христа
His
were
weddings
every
fortnight
Его
свадьбы
были
каждые
две
недели
Now
I
wonder
if
he
is
broken
free
Теперь
мне
интересно,
обрел
ли
он
свободу
And
oh
what
rebels
we
were
И
ох,
какими
же
бунтарями
мы
были
Can't
remember
his
name
Не
могу
вспомнить
его
имя
As
keys
keeps
the
weeps
in
Illinois
Как
ключи
хранят
слезы
в
Иллинойсе
Hope
his
cheers
are
of
nothing
but
joy
Надеюсь,
его
приветствия
полны
только
радости
Oh,
one
Turkish
boy
from
Camberwell
О,
один
турецкий
мальчик
из
Камберуэлла
Hope
you're
doing
very
well
Надеюсь,
у
тебя
все
хорошо
One
Turkish
boy
from
Camberwell
Один
турецкий
мальчик
из
Камберуэлла
Hope
you
are
doing
very
well
Надеюсь,
у
тебя
все
хорошо
(One
Turkish
boy
from
Camberwell)
(Один
турецкий
мальчик
из
Камберуэлла)
(Hope
he
is
doing
very
well)
(Надеюсь,
у
него
все
хорошо)
(One
Turkish
boy
from
Camberwell)
(Один
турецкий
мальчик
из
Камберуэлла)
(Hope
he
is
doing
very
well))
(Надеюсь,
у
него
все
хорошо)
Turkish
boy
Турецкий
мальчик
Turkish
boy
Турецкий
мальчик
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BENJAMIN ERIC SAINTE-CLEMENTINE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.