Paroles et traduction Benjamin Clementine - The Movies Never Lie (Demo Version)
The Movies Never Lie (Demo Version)
Фильмы никогда не врут (Демо-версия)
Apuesto
a
que
no
quieres
saber,
o
escuchar
todo
ahora
Держу
пари,
ты
не
хочешь
знать,
или
слышать
все
это
сейчас,
Ahora
que
encontraste
un
querido
refugio.
Теперь,
когда
ты
нашла
себе
дорогой
приют.
Un
refugio
que
pensaste,
tengo
yo.
Приют,
который,
как
ты
думала,
есть
у
меня.
Pero
algunas
opciones,
entonces
lo
intentamos.
Но
некоторые
варианты,
мы
всё
же
попробовали.
Puse
trampas,
trampas,
pequeñas
trampas
Я
расставил
ловушки,
ловушки,
маленькие
ловушки,
Lo
cual
no
caerás
В
которые
ты
не
попадешься.
Prepare
el
anfitrión
y
la
fiesta,
pero
sepa
que
no
comerá.
Подготовил
прием
и
праздник,
но
знай,
что
ты
не
будешь
есть.
No
más
encantado
por
mi
dulce
perfume.
Больше
не
очарована
моим
сладким
ароматом.
Ahora
estás
lejos
de
tontos
como
yo.
Теперь
ты
далеко
от
дураков,
таких
как
я.
Así
que
te
deseo,
te
deseo,
Так
что
я
желаю
тебе,
желаю
тебе,
Te
deseo,
te
deseo,
te
deseo
todo
lo
mejor.
Желаю
тебе,
желаю
тебе,
желаю
тебе
всего
наилучшего.
Así
que
te
extraño,
te
extraño,
te
Так
что
я
скучаю
по
тебе,
скучаю
по
тебе,
Extraño,
te
extraño,
aún
te
extraño.
Скучаю,
скучаю
по
тебе,
я
все
еще
скучаю
по
тебе.
¿Alguna
vez
tendré
la
oportunidad
Будет
ли
у
меня
когда-нибудь
шанс
De
ver
el
color
de
tu
cielo
nocturno?
Увидеть
цвет
твоего
ночного
неба?
Si
en
alguna
parte,
de
alguna
manera
te
vuelves
a
enfriar,
no
lo
sé.
Если
где-то,
как-то
ты
снова
остынешь,
я
не
знаю.
¿Todavía
sentiré
este
dolor
por
lo
que
cambie
Буду
ли
я
все
еще
чувствовать
эту
боль
из-за
того,
что
изменил
Mi
forma
de
ser,
hace
mucho
tiempo,
sí,
lo
sé.
Свой
образ
жизни,
давным-давно,
да,
я
знаю.
Estoy
enojado,
pero
está
bien.
Я
зол,
но
все
в
порядке.
De
hecho,
hambriento,
voy
a
comer
mi
mitad
del
pastel
de
Shephard.
На
самом
деле,
голоден,
я
съем
свою
половину
пастушьего
пирога.
Pero
me
atrevo
tú
y
yo
y
tú
preparas
trampas,
me
caeré,
diez
veces.
Но
я
осмелюсь,
ты
и
я,
и
ты
расставишь
ловушки,
я
попадусь,
десять
раз.
Prepara
solo
agua,
azúcar
y
pan.
Приготовь
только
воду,
сахар
и
хлеб.
Ahora
come,
sabes
que
todavía
estoy
muy
hambriento.
Теперь
ешь,
ты
же
знаешь,
что
я
все
еще
очень
голоден.
Así
que
todavía
estoy
encantado
con
tu
dulce
perfume.
Так
что
я
все
еще
очарован
твоим
сладким
ароматом.
Aunque
estás
lejos
de
tu
alcance,
de
tontos
como
yo.
Хотя
ты
далеко
от
меня,
от
дураков,
таких
как
я.
Así
que
te
deseo,
te
deseo,
Так
что
я
желаю
тебе,
желаю
тебе,
Te
deseo,
te
deseo,
te
deseo
todo
lo
mejor.
Желаю
тебе,
желаю
тебе,
желаю
тебе
всего
наилучшего.
Aunque
te
extraño,
te
extraño,
te
extraño,
te
extraño,
aún
te
extraño.
Хотя
я
скучаю
по
тебе,
скучаю,
скучаю,
скучаю
по
тебе,
я
все
еще
скучаю
по
тебе.
Así
que
te
deseo,
te
deseo,
Так
что
я
желаю
тебе,
желаю
тебе,
Te
deseo,
te
deseo,
te
deseo
todo
lo
mejor.
Желаю
тебе,
желаю
тебе,
желаю
тебе
всего
наилучшего.
Aunque
te
extraño,
te
extraño,
te
extraño,
aún
te
extraño.
Хотя
я
скучаю
по
тебе,
скучаю,
скучаю,
я
все
еще
скучаю
по
тебе.
Ya
ves,
las
películas
no
mienten,
las
películas
nunca
mienten.
Видишь
ли,
фильмы
не
врут,
фильмы
никогда
не
врут.
Y
cuando
pensamos
que
la
chica
se
quedaría
del
lado
de
И
когда
мы
думали,
что
девушка
останется
на
стороне
Los
chicos,
ella
se
fue
y
encontró
la
felicidad
en
otro
lado.
Парней,
она
ушла
и
нашла
счастье
в
другом
месте.
Aunque
el
hombre
volvió
a
su
ritmo,
las
películas
nunca
mienten.
Хотя
мужчина
вернулся
к
своему
ритму,
фильмы
никогда
не
врут.
Te
dije
que
no?
Я
говорил
тебе,
нет?
Las
películas
nunca
mienten.
Фильмы
никогда
не
врут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Eric Breakspeare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.